| Full text | ||
|---|---|---|
| Date of issued | Cong Bao issue (date of publication) | |
| March 31, 2026 | Decree No. 101/2026/ND-CP detailing a number of articles, and providing measures to guide the implementation, of the Law on Technology Transfer | No 218 (16/4/2026) |
| April 2, 2026 | Decision No. 604/QD-TTg approving the adjusted and supplemented Strategy for development of science, technology and innovation through 2030 | No 218 (16/4/2026) |
| March 31, 2026 | Decree No. 103/2026/ND-CP on outward investment | No 234 (20/4/2026) |
| April 5, 2026 | Resolution No. 86/NQ-CP promulgating the National Strategy on innovative entrepreneurship | No 240 (22/4/2026) |
| April 6, 2026 | Resolution No. 100/NQ-CP promulgating the Government’s Action Programme to implement Directive No. 49-CT/TW of June 28, 2025, of the Party Central Committee’s Secretariat, on foreign non-governmental work for the 2026-2030 period | No 241 (22/4/2026) |
| Summary | ||
| Công Báo No. 218 (16/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 106/2026/ND-CP of March 31, 2026, on construction investment and operation management of inland container depots This Decree takes effect on May 15, 2026. Decree No. 38/2017/ND-CP of April 4, 2017, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 23/2026/TT-BCA of February 27, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Public Security’s Circular No. 122/2021/TT-BCA of December 21, 2021, providing the responsibilities of Public Security agencies of units and localities in building the “All People Protect National Security” movement This Circular takes effect on April 20, 2026. To annul Article 39 of Circular No. 122/2021/TT-BCA of December 21, 2021.- Công Báo No. 219 (16/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 112/2026/ND-CP of April 1, 2026, on the international exchange of greenhouse gas emissions mitigation results and carbon credits This Decree takes effect on May 19, 2026. To annul Clauses 2, 4, 5 and 6, Article 20a of Decree No. 06/2022/ND-CP of January 7, 2022.- CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 83/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on Election of Deputies to the National Assembly and Deputies to People’s Councils This Text is the consolidation of Law No. 85/2015/QH13 on Election of Deputies to the National Assembly and Deputies to People’s Councils, which is amended and supplemented under Law No. 83/2025/QH15; and Law No. 116/2025/QH15.- Công Báo No. 220 (16/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 84/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on the People’s Public Security Forces This Text is the consolidation of Law No. 37/2018/QH14 on the People’s Public Security Forces, which is amended and supplemented under Law No. 21/2023/QH15; Law No. 30/2023/QH15; Law No. 38/2024/QH15; Law No. 52/2024/QH15; Law No. 86/2025/QH15; and Law No. 116/2025/QH15.- Consolidated Text No. 85/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on Disaster Preparedness This Text is the consolidation of Law No. 33/2013/QH13 on Disaster Preparedness, which is amended and supplemented under Law No. 60/2020/QH14; Law No. 18/2023/QH15; Law No. 47/2024/QH15; Law No. 55/2024/QH15; and Law No. 146/2025/QH15.- Consolidated Text No. 87/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on Educators This Text is the consolidation of Law No. 73/2025/QH15 on Educators, which is amended and supplemented under Law No. 124/2025/QH15.- Consolidated Text No. 88/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on Hydro-meteorology This Text is the consolidation of Law No. 90/2015/QH13 on Hydro-meteorology, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14; Law No. 64/2020/QH14; and Law No. 146/2025/QH15.- Công Báo No. 221 (16/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 91/2026/ND-CP of March 30, 2026, detailing, and providing measures to organise and guide the implementation of, a number of articles of the Law on Higher Education This Decree takes effect on the date of its signing, except Clauses 5 thru 8, Article 3 of this Decree, which will take effect on July 1, 2026. Decree No. 141/2013/ND-CP of October 24, 2013; Decree No. 99/2019/ND-CP of December 30, 2019; and Articles 104 and 105 of Decree No. 125/2024/ND-CP of October 5, 2024, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 92/2026/ND-CP of March 31, 2026, on specific regimes and policies for the Executive Council of the International Financial Centre in Vietnam This Decree takes effect on March 31, 2026.- Decree No. 93/2026/ND-CP of March 31, 2026, detailing, and guiding the implementation of, a number of articles of the Law on Educators This Decree takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 86/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on Water Resources This Text is the consolidation of Law No. 28/2023/QH15 on Water Resources, which is amended and supplemented under Law No. 84/2025/QH15; Law No. 116/2025/QH15; and Law No. 146/2025/QH15.- Công Báo No. 222 (16/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 89/VBHN-VPQH of March 27, 2026, of the Law on the State Budget This Text is the consolidation of Law No. 89/2025/QH15 on the State Budget, which is amended and supplemented under Law No. 145/2025/QH15.- Consolidated Text No. 90/VBHN-VPQH of March 30, 2026, of the Law on Handling of Administrative Violations This Text is the consolidation of Law No. 15/2012/QH13 on Handling of Administrative Violations, which is amended and supplemented under Law No. 54/2014/QH13; Law No. 18/2017/QH14; Law No. 67/2020/QH14; Law No. 09/2022/QH15; Law No. 11/2022/QH15; Law No. 56/2024/QH15; Law No. 88/2025/QH15; Law No. 116/2025/QH15; and Law No. 120/2025/QH15.- Công Báo No. 223 (16/4/2026) THE GOVERNMENT Resolution No. 75/NQ-CP of March 31, 2026, promulgating the Government’s Action Programme to implement Directive No. 02-CT/TW of January 31, 2026, of the 14th Party Central Committee’s Secretariat, on strengthening the Party’s leadership on fire protection, rescue and salvage in the new situation This Resolution takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 91/VBHN-VPQH of March 30, 2026, of the Law on Fisheries This Text is the consolidation of Law No. 18/2017/QH14 on Fisheries, which is amended and supplemented under Law No. 31/2024/QH15; Law No. 43/2024/QH15; and Law No. 146/2025/QH15.- Consolidated Text No. 92/VBHN-VPQH of March 31, 2026, of the Law on Charges and Fees This Text is the consolidation of Law No. 97/2015/QH13 on Charges and Fees, which is amended and supplemented under Law No. 09/2017/QH14; Law No. 23/2018/QH14; Law No. 72/2020/QH14; Law No. 16/2023/QH15; Law No. 20/2023/QH15; Law No. 24/2023/QH15; Law No. 33/2024/QH15; Law No. 35/2024/QH15; Law No. 47/2024/QH15; Law No. 60/2024/QH15; Law No. 74/2025/QH15; Law No. 89/2025/QH15; Law No. 94/2025/QH15; Law No. 95/2025/QH15; Law No. 116/2025/QH15; Law No. 118/2025/QH15; Law No. 130/2025/QH15; Law No. 142/2025/QH15; and Law No. 144/2025/QH15.- Công Báo No. 224 (16/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 93/VBHN-VPQH of March 31, 2026, of the Law on Crop Production This Text is the consolidation of Law No. 31/2018/QH14 on Crop Production, which is amended and supplemented under Law No. 146/2025/QH15.- Consolidated Text No. 94/VBHN-VPQH of March 31, 2026, of the Law on Hydraulic Work This Text is the consolidation of Law No. 08/2017/QH14 on Hydraulic Work, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14; Law No. 59/2020/QH14; Law No. 72/2020/QH14; Law No. 16/2023/QH15; Law No. 28/2023/QH15; Law No. 54/2024/QH15; and Law No. 146/2025/QH15.- Consolidated Text No. 95/VBHN-VPQH of March 31, 2026, of the Resolution on principles, criteria, and norms for distribution of the state budget’s public investment capital for the 2026-2030 period This Text is the consolidation of the National Assembly Standing Committee’s Resolution No. 70/2025/UBTVQH15 of February 7, 2025, on principles, criteria, and norms for distribution of the state budget’s public investment capital for the 2026-2030 period, which is amended and supplemented under Resolution No. 120/2026/UBTVQH15 of February 3, 2026.- Consolidated Text No. 96/VBHN-VPQH of March 31, 2026, of the Law on Import Duty and Export Duty This Text is the consolidation of Law No. 107/2016/QH13 on Import Duty and Export Duty, which is amended and supplemented under Law No. 90/2025/QH15; and Law No. 133/2025/QH15.- Công Báo No. 225 (16/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 21/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular on the management and use of industrial explosives and explosive precursors under the Ministry of Industry and Trade’s management This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 23/2024/TT-BCT of November 7, 2024, on the management and use of industrial explosives and explosive precursors under the Ministry of Industry and Trade’s management, which is amended and supplemented under Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 97/VBHN-VPQH of March 31, 2026, of the Law on Civil Defence This Text is the consolidation of Law No. 18/2023/QH15 on Civil Defence, which is amended and supplemented under Law No. 98/2025/QH15; Law No. 116/2025/QH15; and Law No. 145/2025/QH15.- Công Báo No. 226 (17/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 100/2026/ND-CP of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 65/2023/ND-CP of August 23, 2023, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Intellectual Property regarding industrial property, protection of industrial property rights and plant variety rights, and the state management of intellectual property, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 15/2026/ND-CP of January 14, 2026; and Decree No. 33/2026/ND-CP of January 21, 2026 This Decree takes effect on April 1, 2026. Articles 10 thru 19, and Article 53 of Decree No. 15/2026/ND-CP of January 14, 2026; and Article 18 of Decree No. 33/2026/ND-CP of January 21, 2026, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Công Báo No. 227 (17/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 102/2026/ND-CP of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 75/2019/ND-CP of September 26, 2019, on sanctioning of administrative violations in the field of competition This Decree takes effect on May 20, 2026.- Decree No. 113/2026/ND-CP of April 1, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 38/2016/ND-CP of May 15, 2016, detailing a number of articles of the Law on Hydro-meteorology, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 48/2020/ND-CP of April 15, 2020; Decree No. 22/2023/ND-CP of May 12, 2023; and Decree No. 136/2025/ND-CP of June 12, 2025 This Decree takes effect on the date of its signing.- Resolution No. 12/2026/NQ-CP of March 31, 2026, on implementation a number of urgent solutions in the management of dam and reservoir safety This Resolution takes effect on May 15, 2026, and remains effective until the effective date of the Decree replacing Decree No. 114/2018/ND-CP of September 4, 2018.- THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 09/2026/TT-BKHCN of March 31, 2026, prescribing forms used in appraisal on technologies of investment projects, registration and licensing of technology transfer, certification of eligibility for providing technology evaluation and assessment services, and reporting on implementation thereof This Circular takes effect on April 1, 2026. Circular No. 09/2020/TT-BKHCN of December 25, 2020, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- Công Báo No. 228 (17/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 105/2026/ND-CP of March 31, 2026, detailing, and guiding the implementation of, a number of articles of the Law on Trade Union regarding trade union finances This Decree takes effect on May 16, 2026. Decree No. 191/2013/ND-CP of November 21, 2013, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 11/2026/TT-BKHCN of March 31, 2026, promulgating forms for performance of procedures for appraisal on technologies in specific cases, and for the State’s purchase and dissemination of technologies This Circular takes effect on April 1, 2026.- THE GOVERNMENT Resolution No. 80/NQ-CP of April 2, 2026, amending, supplementing and updating the Government’s Action Programme for implementing the Political Bureau’s Resolution No. 06-NQ/TW of January 24, 2022, on planning, construction, management and sustainable development of Vietnamese urban areas up to 2030, with a vision towards 2045, and Conclusion No. 224-KL/TW of December 8, 2025, on continuing to implement Resolution No. 06-NQ/TW This Resolution takes effect on the date of its signing, and replaces the Government’s Action Programme promulgated together with Resolution No. 148/NQ-CP of November 11, 2022.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 20/VBHN-BXD of March 26, 2026, of the Decree detailing a number of articles of the Housing Law regarding the renovation and reconstruction of condominiums This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 98/2024/ND-CP of July 25, 2024, detailing a number of articles of the Housing Law regarding the renovation and reconstruction of condominiums, which is amended and supplemented under Decree No. 54/2026/ND-CP of February 9, 2026.- Công Báo No. 229 (19/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 108/2026/ND-CP of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 140/2021/ND-CP of December 31, 2021, on the regime on application of the administrative handling measure of consignment to reformatories and compulsory education institutions This Decree takes effect on May 15, 2026.- Decree No. 110/2026/ND-CP of April 1, 2026, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Environmental Protection regarding the responsibilities for recycling products and packaging, and responsibilities for waste disposal of producers and importers This Decree takes effect on May 25, 2026.- Decree No. 116/2026/ND-CP of April 2, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Decrees providing the administrative procedures related to production and business activities within the scope of management by the Ministry of Culture, Sports and Tourism This Decree takes effect on April 8, 2026.- Decree No. 123/2026/ND-CP of April 4, 2026, detailing a number of articles of the Law on Inland Waterway Navigation, and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of Law on Inland Waterway Navigation This Decree takes effect on July 1, 2026. Decree No. 24/2015/ND-CP of February 27, 2015; Decree No. 08/2021/ND-CP of January 28, 2021; and Decree No. 06/2024/ND-CP of January 25, 2024, cease to be effective on the effective date of this Decree. To annul Article 3 of Decree No. 128/2018/ND-CP of September 24, 2018; Article 2 of Decree No. 54/2022/ND-CP of August 22, 2022; and Clauses 2 thru 5, Article 27 of Decree No. 140/2025/ND-CP of June 12, 2025.- THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 16/2026/TT-BCT of March 31, 2026, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Emulation and Commendation, and the Government’s Decree No. 152/2025/ND-CP of June 14, 2025, for the industry and trade sector This Circular takes effect on March 31, 2026. Circular No. 43/2024/TT-BCT of December 31, 2024, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE GOVERNMENT Resolution No. 89/NQ-CP of April 5, 2026, on the Government’s March 2026 regular meeting and online meeting with local administrations The Government Office shall monitor, urge, and report to the Government and the Prime Minister on the results of, the implementation of this Resolution.- Công Báo No. 230 (19/4/2026) THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 36/2026/TT-BTC of March 31, 2026, guiding the management and use of costs and norms for planning activities This Circular takes effect on March 31, 2026.- Công Báo No. 231 (19/4/2026) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 10/2026/TT-BKHCN of March 31, 2026, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Intellectual Property, the Government’s Decree No. 65/2023/ND-CP of August 23, 2023, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Intellectual Property regarding industrial property, protection of industrial property rights and plant variety rights and the state management of intellectual property, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 15/2026/ND-CP of January 14, 2026; Decree No. 33/2026/ND-CP of January 21, 2026; and Decree No. 100/2026/ND-CP of March 31, 2026 This Circular takes effect on April 1, 2026. Circular No. 23/2023/TT-BKHCN of November 30, 2023, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- Công Báo No. 232 (19/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 21/VBHN-BXD of March 30, 2026, of the Decree detailing a number of articles of the Housing Law This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 95/2024/ND-CP of July 24, 2024, detailing a number of articles of the Housing Law, which is amended and supplemented under Decree No. 54/2026/ND-CP of February 9, 2026.- Công Báo No. 233 (20/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 97/2026/ND-CP of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 46/2023/ND-CP of July 1, 2023, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Insurance Business This Decree takes effect on the date of its signing, except Articles 25 and 26, and Clause 4, Article 31, of this Decree, which will take effect on July 1, 2026.- Decree No. 117/2026/ND-CP of April 3, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 116/2017/ND-CP of October 17, 2017, specifying the conditions for manufacture, assembly and import of automobiles and provision of automobile warranty and maintenance services This Decree takes effect on the date of its signing.- Decree No. 122/2026/ND-CP of April 3, 2026, providing in detail the solution of obstacles for BOT projects in the transport sector This Decree takes effect on the date of its signing.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 02/2026/TT-NHNN of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 35/2025/TT-NHNN of October 14, 2025, on the provision of special loans to credit institutions This Circular takes effect on May 1, 2026.- THE GOVERNMENT Resolution No. 85/NQ-CP of April 4, 2026, on the Government’s Action Programme for implementing the Political Bureau’s Conclusion No. 219-KL/TW of November 26, 2025, on continuing to implement the 13th Party Central Committee’s Resolution No. 19-NQ/TW of June 16, 2022, on agriculture, farmers and rural areas up to 2030, with a vision towards 2045 Công Báo No. 234 (20/4/2026) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 12/2026/TT-BKHCN of March 31, 2026, promulgating forms of dossiers and reports regarding the procedures for developing the supply and demand of the science and technology market This Circular takes effect on April 1, 2026. Circular No. 14/2023/TT-BKHCN of June 30, 2023, ceases to be effective on the effective date of this Circular. To annul Article 18 of Circular No. 58/2025/TT-BKHCN of December 31, 2025.- THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 20/2026/TT-BNNMT of April 3, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Agriculture and Rural Development’s Circular No. 24/2022/TT-BNNPTNT of December 30, 2022, on animal epidemic-free facilities and zones This Circular takes effect on April 3, 2026. To annul Clauses 2 and 3; and Points b and c, Clause 13, Article 26 of Circular No. 09/2025/TT-BNNMT of June 19, 2025.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 40/2026/TT-BTC of April 6, 2026, on the exemption of certain charges and fees to support production and business in the field of transport This Circular takes effect from April 7, 2026, thru June 30, 2026. From July 1, 2026, the charges and fees specified in Article 1 of this Circular must comply with the regulations in the relevant Circulars and amending, supplementing or replacing documents (if any).- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 03/2026/TT-NHNN of March 31, 2026, providing the fixed expenditure limits in the formulation of Circulars of the Governor of the State Bank of Vietnam and joint circulars with the State Bank of Vietnam as the in-charge agency, and the estimation, management, use, payment and account-finalisation of expenses for the formulation of legal documents at the State Bank of Vietnam This Circular takes effect on March 31, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 31/VBHN-NHNN of January 22, 2026, of the Circular guiding foreign exchange management for the issuance of bonds to the international market by enterprises not guaranteed by the Government This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 10/2022/TT-NHNN of July 29, 2022, guiding foreign exchange management for the issuance of bonds to the international market by enterprises not guaranteed by the Government, which is amended and supplemented under Circular No. 78/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Công Báo No. 235 (20/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 30/VBHN-NHNN of January 22, 2026, of the Circular guiding a number of provisions of the Government’s Decree No. 135/2015/ND-CP of December 31, 2015, on outward indirect investment This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 10/2016/TT-NHNN of June 29, 2016, guiding a number of provisions of the Government’s Decree No. 135/2015/ND-CP of December 31, 2015, on outward indirect investment, which is amended and supplemented under Circular No. 24/2018/TT-NHNN of September 28, 2018; Circular No. 15/2019/TT-NHNN of October 11, 2019; Circular No. 23/2024/TT-NHNN of June 28, 2024; and Circular No. 78/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Consolidated Text No. 32/VBHN-NHNN of January 22, 2026, of the Circular guiding the foreign exchange management for outward investment activities This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 12/2016/TT-NHNN of June 29, 2016, guiding the foreign exchange management of outward investment activities, which is amended and supplemented under Circular No. 31/2018/TT-NHNN of December 18, 2018; Circular No. 04/2024/TT-NHNN of May 31, 2024; and Circular No. 78/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Công Báo No. 236 (20/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 104/2026/ND-CP of March 31, 2026, on the estimation, management, use and account-finalisation of recurrent expenditures for performance of the tasks specified in Article 40 of the Law on the State Budget This Decree takes effect on the date of its signing, and replaces Decree No. 98/2025/ND-CP of May 6, 2025.- Decree No. 120/2026/ND-CP of April 3, 2026, detailing the funding, costs and support for judicial activities involving minors This Decree takes effect on May 20, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 624/QD-TTg of April 6, 2026, approving the Scheme on capacity building for the Vietnam Agency for Radiation and Nuclear Safety to serve the development of nuclear power up to 2035 This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 33/VBHN-NHNN of January 22, 2026, of the Circular guiding the procedures for registration of, and registration of changes to, foreign loans and issued international bonds guaranteed by the Government This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 22/2013/TT-NHNN of September 24, 2013, guiding the procedures for registration of, and registration of changes to, foreign loans and issued international bonds guaranteed by the Government, which is amended and supplemented under Circular No. 78/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Consolidated Text No. 34/VBHN-NHNN of January 22, 2026, of the Circular guiding a number of contents on foreign exchange management with regard to outward lending and retrieval of guaranteed debts for non-residents This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 37/2013/TT-NHNN of December 31, 2013, guiding a number of contents on foreign exchange management with regard to outward lending and retrieval of guaranteed debts for non-residents, which is amended and supplemented under Circular No. 78/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Công Báo No. 237 (21/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 125/2026/ND-CP of April 6, 2026, providing science, technology, and innovation activities in higher education institutions This Decree takes effect on the date of its signing, and replaces Decree No. 109/2022/ND-CP of December 30, 2022.- Decree No. 127/2026/ND-CP of April 6, 2026, providing quality management and development policies for Halal products and services This Decree takes effect on June 1, 2026.- Decree No. 129/2026/ND-CP of April 6, 2026, on management and use of state budget funds for a number of external activities This Decree takes effect on April 6, 2026. Decree No. 117/2017/ND-CP of October 19, 2017, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 133/2026/ND-CP of April 6, 2026, on sanctioning of administrative violations in the field of electricity This Decree takes effect on May 25, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 622/QD-TTg of April 6, 2026, approving the adjustment of the planning on exploration, exploitation, processing and use of minerals in the Xuan Hoa granite area, Dong Nai province, in the Master Plan on the exploration, exploitation, processing and use of minerals as building materials for the 2021-2030 period, with a vision towards 2050 This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo No. 238 (21/4/2026) THE PRIME MINISTER Decision No. 13/2026/QD-TTg of April 2, 2026, providing the roadmap for the application of the national technical regulation on emissions from motorcycles and mopeds operating on the road This Decision takes effect on May 16, 2026.- Decision No. 14/2026/QD-TTg of April 6, 2026, promulgating the National Statistical Survey Program This Decision takes effect on May 21, 2026, and replaces the Prime Minister’s Decision No. 03/2023/QD-TTg of February 15, 2023.- THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM Circular No. 04/2026/TT-BVHTTDL of March 30, 2026, providing judicial assessment in specialised fields under the management competence of the Ministry of Culture, Sports and Tourism This Circular takes effect on May 1, 2026.- THE GOVERNMENT Resolution No. 97/NQ-CP of April 6, 2026, amending and supplementing tasks in the Government’s Action Programme for implementing the Political Bureau’s Resolution No. 66-NQ/TW of April 30, 2025, on reforming in lawmaking and law enforcement activities to meet national development requirements in the new era This Resolution takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 626/QD-TTg of April 6, 2026, approving the GoGlobal Program for the 2026-2030 period This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo No. 239 (21/4/2026) THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM Circular No. 05/2026/TT-BVHTTDL of March 31, 2026, guiding the implementation of a number of provisions of the Government’s Decree No. 289/2025/ND-CP of November 6, 2025, guiding the implementation of the National Assembly’s Resolution No. 197/2025/QH15 of May 17, 2025, on a number of special mechanisms and policies to create breakthroughs in lawmaking and law enforcement This Circular takes effect on March 31, 2026.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 22/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 40/2018/ND-CP of March 12, 2018, on management of multi-level marketing activities This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 10/2018/TT-BCT of May 24, 2018, detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 40/2018/ND-CP of March 12, 2018, on management of multi-level marketing activities, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2023/TT-BCT of June 5, 2023; Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- Consolidated Text No. 23/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular providing forms for the implementation of the Government’s Decree No. 07/2016/ND-CP of January 25, 2016, detailing the Commercial Law regarding Vietnam-based representative offices and branches of foreign traders This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 11/2016/TT-BCT of July 5, 2016, providing forms for the implementation of the Government’s Decree No. 07/2016/ND-CP of January 25, 2016, detailing the Commercial Law regarding Vietnam-based representative offices and branches of foreign traders, which is amended and supplemented under Circular No. 03/2024/TT-BCT of January 30, 2024; Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- Consolidated Text No. 24/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management and the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP of May 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 12/2018/TT-BCT of June 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management and the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP of May 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management, which is amended and supplemented under Circular No. 42/2019/TT-BCT of December 18, 2019; Circular No. 08/2023/TT-BCT of March 31, 2023; Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE Decision No. 1660/QD-BQP of April 7, 2026, on assigning the Ministry of National Defence to perform the tasks of the Standing Agency of the Central Council for National Defence and Security Education This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo No. 240 (22/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 114/2026/ND-CP of April 2, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 87/2024/ND-CP of July 12, 2024, on sanctioning of administrative violations in price management This Decree takes effect on May 20, 2026.- Decree No. 115/2026/ND-CP of April 2, 2026, providing hydraulic-work product and service prices and the State’s support policies on management and exploitation of hydraulic structures This Decree takes effect on the date of its signing. Decree No. 96/2018/ND-CP of June 30, 2018, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 121/2026/ND-CP of April 3, 2026, prescribing the establishment, reorganisation or dissolution of administrative organisations This Decree takes effect on April 5, 2026, and replaces Decree No. 158/2018/ND-CP of November 22, 2018.- Decree No. 131/2026/ND-CP of April 6, 2026, detailing Clause 3, Article 160 of the Law on Justice for Minors concerning the use of money from the Child Protection Fund to make compensation for minor victims This Decree takes effect on May 25, 2026, and applies from the 2026 fiscal year.- Resolution No. 16/2026/NQ-CP of April 7, 2026, providing mechanisms and policies on removal of difficulties and obstacles for investment projects under the build-transfer model This Resolution takes effect from the date of its adoption thru December 31, 2027.- THE PRIME MINISTER Decision No. 15/2026/QD-TTg of April 6, 2026, on the management and use of on-lending charges and guarantee charges at the Ministry of Finance for the 2026-2030 period This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 05/2016/QD-TTg of February 5, 2016.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 25/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular providing the import of cigarettes and cigars This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 37/2013/TT-BCT of December 30, 2013, providing the import of cigarettes and cigars, which is amended and supplemented under Circular No. 42/2019/TT-BCT of December 18, 2019; Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; Circular No. 07/2026/TT-BCT of February 24, 2026; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- Công Báo No. 241 (22/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 109/2026/ND-CP of April 1, 2026, on sanctioning of administrative violations in the fields of judicial support; judicial administration; marriage and family; enforcement of civil judgments; and recovery and bankruptcy of enterprises and cooperatives This Decree takes effect on May 18, 2026, and replaces Decree No. 82/2020/ND-CP of July 15, 2020.- Công Báo No. 242 (22/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 128/2026/ND-CP of April 6, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 85/2024/ND-CP of July 10, 2024, detailing a number of articles of Law No. 16/2023/QH15 on Price, which is amended and supplemented under Law No. 44/2024/QH15, Law No. 61/2024/QH15, Law No. 95/2025/QH15 and Law No. 140/2025/QH15 This Decree takes effect on the date of its signing. To annul Article 32 of Decree No. 125/2025/ND-CP of June 11, 2025. Clause 1, Article 3 of this Decree takes effect on July 1, 2026.- Decree No. 132/2026/ND-CP of April 6, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 41/2018/ND-CP of March 12, 2018, on sanctioning of administrative violations in the fields of accounting and independent audit This Decree takes effect on May 21, 2026 Decree No. 136/2026/ND-CP of April 7, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 100/2024/ND-CP of July 26, 2024, detailing a number of articles of the Housing Law concerning social housing development and management (which is amended and supplemented under Decree No. 261/2025/ND-CP; and Decree No. 54/2026/ND-CP) This Decree takes effect on April 7, 2026.- Resolution No. 15/2026/NQ-CP of April 6, 2026, suspending the effect of the Government’s Decree No. 46/2026/ND-CP of January 26, 2026, and Resolution No. 66.13/2026/NQ-CP of January 27, 2026 This Resolution takes effect on the date of its adoption, and replaces Resolution No. 09/2026/NQ-CP of February 4, 2026.- THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 19/2026/TT-BCT of April 3, 2026, on state budget advances to the petrol and oil price valorisation fund, setting aside of the fuel valorisation fund, and repayment of state budget advances This Circular takes effect on April 3, 2026.- THE GOVERNMENT Resolution No. 105/NQ-CP of April 8, 2026, promulgating the Government’s Action Programme for implementation of the 13th Party Central Committee’s Conclusion No. 210-KL/TW of November 12, 2025, on continued building and improving the organisational structure of the political system in the coming period This Resolution takes effect on the date of its adoption.- THE PRIME MINISTER Decision No. 631/QD-TTg of April 6, 2026, approving the Programme to develop 1,000 pioneering enterprises for the 2026-2030 period This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo No. 243 (22/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 87/2026/ND-CP of March 27, 2026, on sanctioning of administrative violations in the fields of culture and advertising This Decree takes effect on May 15, 2026. Decree No. 38/2021/ND-CP of March 29, 2021; Article 4 of Decree No. 129/2021/ND-CP of December 30, 2021; and Decree No. 128/2022/ND-CP of December 30, 2022, cease to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 41/2026/TT-BTC of April 6, 2026, guiding tax declaration, deduction, payment and account-finalisation in the cryptocurrency market This Circular takes effect on April 6, 2026. This Circular is implemented on a pilot basis according to the pilot period specified in Clause 9, Article 4, and Clauses 2 and 3, Article 18, of Resolution No. 05/2025/NQ-CP.- THE PRIME MINISTER Decision No. 637/QD-TTg of April 7, 2026, approving the List of multi-purpose strategic hydropower plants This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 2012/QD-TTg of October 24, 2016.- Công Báo No. 244 (23/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 119/2026/ND-CP of April 3, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 242/2025/ND-CP of September 10, 2025, on the management and use of official development assistance (ODA) and foreign concessional loans This Decree takes effect on January 1, 2026.- THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 15/2026/TT-BGDDT of March 24, 2026, promulgating the Charter of primary schools, lower secondary schools, upper secondary schools and multi-level general education schools This Circular takes effect on May 10, 2026. To replace Circular No. 28/2020/TT-BGDDT of September 4, 2020; Circular No. 32/2020/TT-BGDDT of September 15, 2020; Decision No. 51/2002/QD-BGDDT of December 25, 2002; Circular No. 50/2021/TT-BGDDT of December 31, 2021; and Circular No. 31/2023/TT-BGDDT of December 29, 2023.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 27/2026/TT-BTC of March 27, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 152/2016/TT-BTC of October 17, 2016, prescribing the management and use of funds to support elementary level training and under-3-month training courses, which has a number of articles amended and supplemented under the Minister of Finance’s Circular No. 40/2019/TT-BTC of June 28, 2019; and Circular No. 43/2023/TT-BTC of June 27, 2023 This Circular takes effect on March 27, 2026.- THE MINISTRY OF HEALTH Circular No. 05/2026/TT-BYT of March 31, 2026, promulgating the List of chemicals banned from use, and the List of hazardous chemicals subject to information disclosure in insecticides and germicides in the household and medical fields This Circular takes effect on May 15, 2026. Circular No. 11/2020/TT-BYT of June 19, 2020, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE GOVERNMENT Resolution No. 87/NQ-CP of April 5, 2026, promulgating the Government’s Action Programme for implementation of the Party Central Committee Secretariat’s Conclusion No. 207-KL/TW of November 10, 2025, on continued implementation of the Party Central Committee Secretariat’s Directive No. 30-CT/TW of January 22, 2019, on strengthening the Party’s leadership and the State’s management responsibility for protecting consumer rights This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Resolution No. 99/NQ-CP of April 6, 2026, on mechanisms and solutions allowing the suspension of investment and transfer of assets and account-finalisation of investment capital of the investment project on construction of the Ministry of Foreign Affairs headquarters at No. 2 Le Quang Dao Street, Tu Liem ward, Hanoi This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Công Báo No. 245 (23/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 135/2026/ND-CP of April 7, 2026, on preferential mechanisms and policies for national power system load-dispatching units and electricity market transaction administration units This Decree takes effect on May 25, 2026.- Decree No. 137/2026/ND-CP of April 7, 2026, on the management of multi-level marketing activities This Decree takes effect on July 1, 2026, and replaces Decree No. 40/2018/ND-CP of March 12, 2018; and Decree No. 18/2023/ND-CP of April 28, 2023.- THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 19/2026/TT-BGDDT of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Education and Training’s Circular No. 29/2024/TT-BGDDT of December 30, 2024, on extra-curriculum teaching and extra-curriculum learning activities This Circular takes effect on May 15, 2026.- Circular No. 21/2026/TT-BGDDT of March 31, 2026, providing judicial assessment in the field of education and training This Circular takes effect on May 1, 2026. Circular No. 16/2024/TT-BGDDT of November 20, 2024, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- Công Báo No. 246 (23/4/2026) THE GOVERNMENT Resolution No. 66.16/2026/NQ-CP of April 7, 2026, on reduction and simplification of administrative procedures and regulations on production and business activities This Resolution takes effect from April 15, 2026 thru February 28, 2027.- Công Báo No. 247 (25/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 139/2026/ND-CP of April 7, 2026, specifying the contents of national-level statistical reporting regimes This Decree takes effect on July 1, 2026; and replaces Decree No. 60/2018/ND-CP of April 20, 2018.- Công Báo No. 248 (26/4/2026) THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 20/2026/TT-BGDDT of March 31, 2026, on quality inspection of higher education institutions This Circular takes effect on May 15, 2026; and replaces Circular No. 12/2017/TT-BGDDT of May 19, 2017.- Công Báo No. 249 (26/4/2026) THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 22/2026/TT-BGDDT of April 6, 2026, prescribing standards and procedures for converting, editing and updating printed textbooks into electronic textbooks; and organising the appraisal of electronic textbooks This Circular takes effect on May 22, 2026.- Circular No. 24/2026/TT-BGDDT of April 9, 2026, prescribing professional standards for primary and intermediate level teachers This Circular takes effect on April 9, 2026.- Circular No. 25/2026/TT-BGDDT of April 9, 2026, on professional standards for college lecturers This Circular takes effect on April 9, 2026.- Circular No. 26/2026/TT-BGDDT of April 9, 2026, on professional standards for higher education lecturers This Circular takes effect on April 9, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 22/VBHN-BXD of April 8, 2026, of the Decree on the sanctioning of administrative violations in the field of inland waterway navigation This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 139/2021/ND-CP of December 31, 2021, on the sanctioning of administrative violations in the field of inland waterway navigation, which is amended and supplemented under Decree No. 80/2026/ND-CP of March 19, 2026.- Công Báo No. 250 (26/4/2026) THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 17/2026/TT-BCT of March 31, 2026, guiding the implementation of a number of criteria in the national set of criteria for new-style rural communes for the 2026-2030 period under the state management of the Ministry of Industry and Trade This Circular takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 23/VBHN-BXD of April 9, 2026, of the Decree on the sanctioning of administrative violations in the maritime field This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 142/2017/ND-CP of December 1, 2017, on the sanctioning of administrative violations in the maritime field, which is amended and supplemented under Decree No. 123/2021/ND-CP of December 28, 2021; and Decree No. 80/2026/ND-CP of March 19, 2026.- Công Báo No. 251 (27/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF FINANCE Consolidated Text No. 06/VBHN-BTC of April 10, 2026, of the Circular on tax registration This Text is the consolidation of the Ministry of Finance’s Circular No. 86/2024/TT-BTC of December 23, 2024, on tax registration, which is amended and supplemented under Circular No. 40/2025/TT-BTC of June 13, 2025.- Công Báo No. 252 (27/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 95/2026/ND-CP of March 31, 2026, detailing a number of articles of the Law on Vocational Education This Decree takes effect on the date of its signing. Chapter IV of Decree No. 15/2019/ND-CP of February 1, 2019, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 118/2026/ND-CP of April 3, 2026, on provision of central budget loans to foreign governments This Decree takes effect on the date of its signing.- Công Báo No. 253 (27/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 138/2026/ND-CP of April 7, 2026, detailing a number of articles of the Law on Employment regarding occupational skills development This Decree takes effect on the date of its signing. Decree No. 31/2015/ND-CP of March 24, 2015; Article 3 of Decree No. 140/2018/ND-CP of October 8, 2018; and Clause 14, Article 2 of Decree No. 37/2025/ND-CP of February 26, 2025, cease to be effective on the effective date of this Decree.- THE PRIME MINISTER Decision No. 666/QD-TTg of April 9, 2026, on assignment of duties to the Prime Minister and Deputy Prime Ministers This Decision takes effect on the date of its signing and replaces Decision No. 401/QD-TTg of February 25, 2025.- CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 99/VBHN-VPQH of April 10, 2026, of the Law on Marine and Island Resources and Environment This Text is the consolidation of Law No. 82/2015/QH13, on Marine and Island Resources and Environment, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14, Law No. 18/2023/QH15, Law No. 61/2024/QH15, and Law No. 146/2025/QH15.- Công Báo No. 254 (28/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 98/VBHN-VPQH of April 10, 2026, of the Law on Environmental Protection This Text is the consolidation of Law No. 72/2020/QH14 on Environmental Protection, which is amended and supplemented under Law No. 11/2022/QH15, Law No. 16/2023/QH15, Law No. 18/2023/QH15, Law No. 47/2024/QH15, Law No. 54/2024/QH15, and Law No. 146/2025/QH15.- Công Báo No. 255 (28/4/2026) THE PRIME MINISTER Decision No. 16/2026/QD-TTg of April 15, 2026, on the principles, criteria and norms for allocation of the central budget and the proportion of counterpart funds from local budgets for the implementation of the National Target Programme on building of new-style rural areas, sustainable poverty reduction and socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas for the 2026-2030 period This Decision takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 16/2026/TT-BCA of February 6, 2026, on the management of evidence storehouses, documents and objects in the People’s Public Security forces This Circular takes effect on March 26, 2026, except the provisions on the responsibility for managing, importing, exporting and preserving evidence storehouses, documents and objects during the trial and judgment enforcement, which take effect on July 1, 2026. To replace Circular No. 58/2017/TT-BCA of November 20, 2017; and Decision No. 321/2005/QD-BCA (C11) of March 23, 2005.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 19/2026/TT-BTC of March 10, 2026, annulling the Minister of Finance’s Circular No. 338/2016/TT-BTC of December 28, 2016, on formulation of state budget estimates, management, use and account-finalisation of state budget funds for the formulation of legal documents and improvement of the legal system; and Circular No. 42/2022/TT-BTC of July 6, 2022, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 338/2016/TT-BTC of December 28, 2016 This Circular takes effect on May 1, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 27/VBHN-BCT of April 10, 2026, of the Decree prescribing the conditions for manufacture, assembly and import of automobiles and provision of automobile warranty and maintenance services This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 116/2017/ND-CP of October 17, 2017, prescribing the conditions for manufacture, assembly and import of automobiles and provision of automobile warranty and maintenance services, which is amended and supplemented under Decree No. 17/2020/ND-CP of February 5, 2020; Decree No. 14/2026/ND-CP of January 13, 2026; and Decree No. 117/2026/ND-CP of April 3, 2026.- Công Báo No. 256 (29/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 134/2026/ND-CP of April 6, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 17/2023/ND-CP of April 26, 2023, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Intellectual Property regarding copyright and related rights This Decree takes effect on April 9, 2026. Articles 11 thru 15 of Decree No. 116/2026/ND-CP of April 2, 2026, cease to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 30/2026/TT-BGDDT of April 14, 2026, prescribing professional standards for general education institution teachers This Circular takes effect on April 14, 2026.- Circular No. 31/2026/TT-BGDDT of April 14, 2026, prescribing codes, appointment to titles and salary ranking for public educational institution teachers This Circular takes effect on April 14, 2026.- THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 13/2026/TT-BKHCN of April 9, 2026, detailing the formulation and application of standards This Circular takes effect 45 days after the date of its signing. Circular No. 11/2021/TT-BKHCN of November 18, 2021, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- Công Báo No. 257 (29/4/2026) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 14/2026/TT-BKHCN of April 9, 2026, prescribing declaration of standard conformity and declaration of technical regulation conformity and methods of assessment of conformity with standards or technical regulations This Circular takes effect on May 25, 2026. Circular No. 28/2012/TT-BKHCN of December 12, 2012; Circular No. 02/2017/TT-BKHCN of March 31, 2017; and Circular No. 04/2025/TT-BKHCN of May 31, 2025, cease to be effective on the effective date of this Circular.- Circular No. 15/2026/TT-BKHCN of April 9, 2026, providing in detail the formulation, appraisal and promulgation of technical regulations This Circular takes effect 45 days after the date of its signing. Circular No. 26/2019/TT-BKHCN of December 26, 2019; and Circular No. 10/2023/TT-BKHCN of June 1, 2023, cease to be effective on the effective date of this Circular.- Circular No. 16/2026/TT-BKHCN of April 9, 2026, providing in detail the signing and implementation of treaties and agreements on mutual recognition and unilateral recognition of conformity assessment results This Circular takes effect 45 days after the date of its signing. Circular No. 27/2007/TT-BKHCN of October 31, 2007, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 04/2026/TT-NHNN of March 31, 2026, guiding a number of contents of deposit insurance activities This Circular takes effect on May 1, 2026, except Point b, Clause 1, Article 4 of this Circular, which is implemented from the fourth quarter of 2026. Circular No. 24/2014/TT-NHNN of September 6, 2014, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- Công Báo No. 258 (29/4/2026) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 18/2026/TT-BKHCN of April 15, 2026, providing judicial assessment in the field of science and technology This Circular takes effect on May 1, 2026. Circular No. 03/2022/TT-BKHCN of April 20, 2022; and Circular No. 25/2024/TT-BTTTT of December 31, 2024, cease to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 38/2026/TT-BTC of March 31, 2026, prescribing forms of documents and reports on outward investment This Circular takes effect on April 15, 2026, and replaces provisions in Circular No. 03/2021/TT-BKHDT of April 9, 2021; Circular No. 25/2023/TT-BKHDT of December 31, 2023; and Appendix I of Circular No. 31/2026/TT-BTC of March 27, 2026.- Công Báo No. 259 (30/4/2026) THE PRIME MINISTER Decision No. 17/2026/QD-TTg of April 15, 2026, on the termination of the operations and dissolution of the National Traffic Safety Committee and local Traffic Safety Committees This Decision takes effect on June 1, 2026. Decision No. 22/2017/QD-TTg of June 22, 2017, ceases to be effective on the effective date of this Decision.- THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS Circular No. 5/2026/TT-BNV of March 31, 2026, providing judicial assessment in the field of home affairs This Circular takes effect on May 1, 2026. Circular No. 18/2023/TT-BLDTBXH of December 29, 2023, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE GOVERNMENT Resolution No. 109/NQ-CP of April 16, 2026, updating and supplementing the Government’s Action Programme for implementation of Resolution of the 14th National Party Congress and the Party Central Committee’s Conclusion No. 18-KL/TW, on the five-year plan for socio-economic development, national finance, public borrowing and debt repayment, and medium-term public investment for the 2026-2030 period, linked to the goal of achieving double-digit growth This Resolution takes effect on the date of its adoption, and replaces Resolution No. 41/NQ-CP of March 11, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 28/VBHN-BCT of April 10, 2026, of the Decree on sanctioning of administrative violations in the field of competition This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 75/2019/ND-CP of September 26, 2019, on sanctioning of administrative violations in the field of competition, which is amended and supplemented under Decree No. 102/2026/ND-CP of March 31, 2026.- | ||
Nos 44-48/2026
(Công Báo nos 218-259/2026)