Full text | ||
---|---|---|
Date of issued | Cong Bao issue (date of publication) | |
June 16, 2025 | Resolution No. 203/2025/QH15 amending and supplementing a number of articles of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam | 807-808 (24/6/2025) |
June 16, 2025 | Law No. 72/2025/QH15 on Organization of Local Administration | 807-808 (24/6/2025) |
June 3, 2025 | Ordinance No. 07/2025/UBTVQH15 Amending and Supplementing Article 10 of the Population Ordinance | 809-810 (24/6/2025) |
June 21, 2025 | Circular No. 08/2025/TT-BKHCN on the decentralization in the performance of procedures for certification of new enterprises established from investment projects on production of hi-tech products and certification of hi-tech incubators and hi-tech enterprise incubators | 843-844 (25/6/2025) |
June 17, 2025 | Resolution No. 204/2025/QH15 on reduction of value-added tax | 849-850 (01/7/2025) |
June 30, 2025 | Decree No. 166/2025/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 29/2025/ND-CP of February 24, 2025, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance | 863-864 (10/7/2025) |
June 30, 2025 | Decree No. 175/2025/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 10/2022/ND-CP of January 15, 2022, on registration fee | 863-864 (10/7/2025) |
Summary | ||
Công Báo Nos. 807-808 (24/06/2025) THE PRIME MINISTER Decision No. 15/2025/QD-TTg of June 14, 2025, specifying standards and norms of using machine and equipment This Decision takes effect on July 1, 2025.- Decision No. 1142/QD-TTg of June 13, 2025, on the establishment of the Da Nang Free Trade Zone This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos. 809-814 (24/06/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 142/2025/ND-CP of June 12, 2025, on the delineation of competence of two-tier local administrations in the fields under the state management of the Ministry of Education and Training This Decree takes effect on July 1, 2025, and replaces Decree No. 127/2018/ND-CP of September 21, 2018.- Công Báo Nos. 815-816 (24/06/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 148/2025/ND-CP of June 12, 2025, on the delegation of powers and decentralization in the field of healthcare This Decree takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos. 817-818 (24/06/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 152/2025/ND-CP of June 14, 2025, on the decentralization and delegation of powers in the field of emulation and commendation; detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Emulation and Commendation This Decree takes effect on July 1, 2025. Decree No. 98/2023/ND-CP of December 31, 2023, and Decree No. 28/2024/ND-CP of March 6, 2024, cease to be effective on the effective of this Decree.- Công Báo Nos. 819-820 (24/06/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 156/2025/ND-CP of June 16, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 55/2015/ND-CP of June 9, 2015, on credit policy for agricultural and rural development, which has a number of articles amended and supplemented under the Government’s Decree No. 116/2018/ND-CP of September 7, 2018 This Decree takes effect on July 1, 2025.- THE PRIME MINISTER Decision No. 16/2025/QD-TTg of June 16, 2025, on the dissolution of the National Financial Supervisory Commission This Decision takes effect on June 16, 2025. To annul Decision No. 34/2008/QD-TTg of March 3, 2008, Decision No. 79/2009/QD-TTg of May 18, 2009, and Decision No. 15/2015/QD-TTg of May 22, 2015.- THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Circular No. 02/2025/TT-BNG of June 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 01/2023/TT-BNG of March 30, 2023, guiding job positions of professional civil servants specialized in foreign affairs in agencies and organizations in the fields of foreign affairs This Circular takes effect on July 29, 2025.- THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 06/2025/TT-BNNMT of June 16, 2025, promulgating the National Technical Regulation on Emissions of In-Use Automobiles This Circular takes effect on December 16, 2025.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 41/2025/TT-BTC of June 16, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 123/2014/TT-BTC of August 27, 2014, guiding the organization, operation and use of the Treasury and Budget Management Information System (TABMIS); Circular No. 18/2020/TT-BTC of March 31, 2020, guiding the registration and use of accounts at the State Treasury; Circular No. 324/2016/TT-BTC of December 21, 2016, on the State Budget Index System, which is amended and supplemented under Circular No. 93/2019/TT-BTC of December 31, 2019, Circular No. 51/2022/TT-BTC of August 11, 2022, and Circular No. 84/2024/TT-BTC of November 26, 2024 This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos. 821-828 (24/06/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 133/2025/ND-CP of June 12, 2025, on the delegation of powers and decentralization in the fields under the state management of the Ministry of Science and Technology This Decree takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos. 829-834 (24/06/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 151/2025/ND-CP of June 12, 2025, on the delineation of competence of two-tier local administrations, and delegation of powers and decentralization in the field of land This Decree takes effect on July 1, 2025.- Công Báo 835-838 (24/06/2025) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 42/2025/TT-BCA of June 5, 2025, on the appraisal of environmental impact assessment reports, the grant of environmental licenses, and the inspection of environmental protection within the People’s Public Security forces This Circular takes effect on July 20, 2025, and replaces Circular No. 69/2020/TT-BCA of June 22, 2020.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 36/2025/TT-BTC of June 12, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circulars in the field of management and use of public assets This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE MINISTRY OF JUSTICE Circular No. 08/2025/TT-BTP of June 12, 2025, on the delineation of competence of two-tier local administrations and decentralization in the fields under the state management of the Ministry of Justice This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos. 839-840 (25/06/2025) THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 09/2025/TT-BNNMT of June 19, 2025, on the delegation of powers, decentralization and delineation of competence in the state management of livestock production and veterinary medicine This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos. 841-842 (25/06/2025) THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 20/2025/TT-BNNMT of June 19, 2025, specifying the delegation of powers, decentralization, delineation of state management competence in the hydraulic work sector This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE MINISTRY OF JUSTICE Circular No. 09/2025/TT-BTP of June 16, 2025, guiding the functions, tasks and powers of provincial-level Departments of Justice under provincial-level People’s Committees, and the functions, tasks and powers of the Offices of People’s Councils and People’s Committees which are under People’s Committees of communes, wards and special zones in the justice sector This Circular takes effect on July 1, 2025, and replaces Circular No. 07/2020/TT-BTP of December 21, 2020.- Công Báo Nos. 843-844 (25/06/2025) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 07/2025/TT-BKHCN of June 20, 2025, on the decentralization and delineation of competence upon reorganization of two-tier local administrations in the field of standards, measurement and quality under the state management of the Ministry of Science and Technology This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 09/2025/TT-NHNN of June 24, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 25/2023/TT-NHNN of December 31, 2023, on the emulation and commendation work of the banking sector This Circular takes effect on June 24, 2025.- Công Báo Nos. 845-846 (27/06/2025) THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 15/2025/TT-BNNMT of June 19, 2025, on the delegation of powers, decentralization and delineation of competence in the field of sea and islands, and amending and supplementing a number of articles of the Circulars in the field of sea and islands This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 40/2025/TT-BTC of June 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Circulars in the field of tax administration for delineation of competence of local administrations under the two-tier local administration model This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 10/2025/TT-NHNN of June 24, 2025, on reorganization of people’s credit funds, and revocation of licenses and liquidation of assets of people’s credit funds This Circular takes effect on August 15, 2025. To annul Circular No. 23/2018/TT-NHNN of September 14, 2018, Article 3, Circular No. 13/2019/TT-NHNN of August 21, 2019, and Article 6, Circular No. 24/2023/TT-NHNN of December 29, 2023.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 14/VBHN-BCT of June 18, 2025, of the Circular detailing goods traded or exchanged by traders via secondary border gates and border crossings This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 01/2018/TT-BCT of February 27, 2018, prescribing in detail goods traded or exchanged by traders via secondary border gates and border crossings, which is amended and supplemented under Circular No. 42/2019/TT-BCT of December 18, 2019, and Circular No. 33/2025/TT-BCT of June 2, 2025.- Công Báo Nos. 847-848 (29/06/2025) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 09/2025/TT-BKHCN of June 24, 2025, prescribing in detail the conditions for mobile number portability, procedures for mobile number portability; responsibilities of parties engaged in mobile number portability; technical procedures for implementation of mobile number portability This Circular takes effect on August 10, 2025. Circular No. 35/2017/TT-BTTTT of November 23, 2017, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 15/VBHN-BCT of June 18, 2025, of the Circular specifying the list of goods allowed for trading or exchange by border residents This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 02/2018/TT-BCT of February 27, 2018, specifying the list of goods allowed for trading or exchange by border residents, which is amended and supplemented under Circular No. 42/2019/TT-BCT of December 18, 2019, and Circular No. 34/2025/TT-BCT of June 2, 2025.- CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 07/VBHN-NHNN of June 20, 2025, of the Circular on the delivery and receipt, preservation and transportation of cash, precious assets and valuable papers This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 01/2014/TT-NHNN of January 6, 2014, on the delivery and receipt, preservation and transportation of cash, precious assets and valuable papers, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2017/TT-NHNN of August 31, 2017, Circular No. 14/2019/TT-NHNN of August 30, 2019, Circular No. 19/2021/TT-NHNN of November 24, 2021, and Circular No. 05/2025/TT-NHNN of May 19, 2025.- Công Báo Nos. 849-850 (01/07/2025) THE NATIONAL ASSEMBLY Resolution No. 206/2025/QH15 of June 24, 2025, on the special mechanism for handling of difficulties and obstacles due to legal regulations This Resolution takes effect from the date of its adoption through February 28, 2027.- Resolution No. 207/2025/QH15 of June 24, 2025, on the 2026 National Assembly’s oversight program This Resolution was adopted by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session.- Resolution No. 208/2025/QH15 of June 25, 2025, on amendment and supplementation of a number of articles of the Regulation on the National Assembly’s sessions promulgated together with the National Assembly’s Resolution No. 71/2022/QH15 of November 15, 2022 This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 209/2025/QH15 of June 25, 2025, on relief from duty of members of the National Assembly Standing Committee and Chairperson of the Ethnic Council of the 15th National Assembly This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Resolution No. 210/2025/QH15 of June 25, 2025, on the number of members of the 15th National Assembly Standing Committee This Resolution takes effect on the date of its adoption. Resolution No. 179/2025/QH15 of February 18, 2025, ceases to be effective on the effective date of this Resolution.- Resolution No. 211/2025/QH15 of June 25, 2025, on the establishment of the National Election Council This Resolution was adopted by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session.- Resolution No. 212/2025/QH15 of June 25, 2025, on election of the Chairperson of the National Election Council This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Resolution No. 213/2025/QH15 of June 25, 2025, on election of members of the 15th National Assembly Standing Committee This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 214/2025/QH15 of June 25, 2025, on election of the Chairperson of the Ethnic Council of the 15th National Assembly This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 215/2025/QH15 of June 26, 2025, approving the proposal of the Chairperson of the National Election Council regarding the List of Vice Chairpersons of the National Election Council and members of the National Election Council This Resolution takes effect on the date of its adoption.- THE GOVERNMENT Decree No. 157/2025/ND-CP of June 25, 2025, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Social Insurance concerning compulsory social insurance for army men, people’s public security officers, full-time militia, and persons engaged in cipher work and enjoying salaries like army men This Decree takes effect on July 1, 2025. Decree No. 33/2016/ND-CP of May 10, 2016, and Joint Circular No. 105/2016/TTLT-BQP-BCA-BLDTBXH of June 30, 2016, cease to be effective on July 1, 2025.- THE OFFICE OF THE GOVERNMENT Circular No. 01/2025/TT-VPCP of June 25, 2025, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 01/2022/TT-VPCP of May 2, 2022, of the Minister-Chairman of the Office of the Government, guiding the functions, tasks and powers of the Offices of provincial-level People’s Committees This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 1691/NQ-UBTVQH15 of June 20, 2025, approving the stoppage of holding of the post of the Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Ha Tinh province This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Resolution No. 1692/NQ-UBTVQH15 of June 20, 2025, on assignment of the full-time Deputy Head of the National Assembly Deputies’ Delegation to be in charge of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Ha Tinh province This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Resolution No. 1695/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Tuyen Quang province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1696/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Lao Cai province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1697/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Thai Nguyen province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1698/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Phu Tho province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- THE GOVERNMENT Resolution No. 190/NQ-CP of June 26, 2025, on seals of specialized agencies under People’s Committees of communes, wards and special zones in provinces or centrally run cities This Resolution takes effect on the date of its adoption.- Công Báo Nos. 851-852 (01/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 158/2025/ND-CP of June 25, 2025, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Social Insurance concerning compulsory social insurance This Decree takes effect on July 1, 2025.- THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 1699/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Bac Ninh province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1700/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Hai Phong city This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1701/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Lam Dong province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1702/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Ninh Binh province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1703/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Gia Lai province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1704/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Da Nang city This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1705/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Quang Ngai province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1706/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Quang Tri province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1707/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Heads of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Khanh Hoa province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1708/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Dak Lak province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1709/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the National Assembly Deputies’ Delegation and appointment of the Head and Deputy Head of the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Hung Yen province This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 853-854 (01/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 159/2025/ND-CP of June 25, 2025, detailing and guiding a number of articles of the Law on Social Insurance regarding voluntary social insurance This Decree takes effect on July 1, 2025. Decree No. 134/2015/ND-CP of December 29, 2015, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Circular No. 10/2025/TT-BXD of June 14, 2025, guiding the functions, tasks and powers of specialized agencies of provincial-level People’ Committees and People’s Committees of communes, wards and special zones of provinces and centrally run cities in the construction sector This Circular takes effect on July 1, 2025. To annul Circular No. 15/2021/TT-BGTVT of July 30, 2021, and Circular No. 03/2022/TT-BXD of September 27, 2022.- THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 1710/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Dong Nai province, and appointment of its Head and Deputy Heads This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1711/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Tay Ninh province, and appointment of its Head and Deputy Heads This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1712/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Ho Chi Minh City, and appointment of its Head and Deputy Heads This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1713/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of An Giang province, and appointment of its Head and Deputy Head This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1714/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Vinh Long province, and appointment of its Head and Deputy Heads This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1715/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Dong Thap province, and appointment of its Head and Deputy Head This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1716/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Can Tho city, and appointment of its Head and Deputy Headss This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1717/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Ca Mau province, and appointment of its Head and Deputy Heads This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1718/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Lao Cai province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1719/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of Boards of the People’s Council of Thai Nguyen province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1720/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Tuyen Quang province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1721/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Phu Tho province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1722/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Hai Phong city for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1723/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Quang Tri province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1724/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Da Nang city for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1725/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Quang Ngai province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1726/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Ninh Binh province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1727/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Gia Lai province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1728/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Hung Yen province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1729/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Bac Ninh province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1730/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Khanh Hoa province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1731/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Dak Lak province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 855-856 (01/07/2025) THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 39/2025/TT-BCT of June 22, 2025, on the maximum value of goods and services used for sales promotion and the maximum discount rate for promotion goods and services that traders may apply in promotional activities This Circular takes effect on July 1, 2025.- Circular No. 41/2025/TT-BCT of June 22, 2025, promulgating the national technical regulation on electric safety This Circular takes effect on August 8, 2025, and replaces Circular No. 39/2020/TT-BCT of November 30, 2020.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 42/2025/TT-BTC of June 17, 2025, annulling a number of Circulars promulgated by the Minister of Finance This Circular takes effect on August 2, 2025.- Circular No. 47/2025/TT-BTC of June 20, 2025, annulling the Circulars specifying customs procedures for imports and exports promulgated by the Minister of Finance amid the Covid-19 pandemic This Circular takes effect on June 20, 2025.- THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 1732/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Lam Dong province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1733/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Dong Nai province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1734/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Tay Ninh province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1735/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Ho Chi Minh City for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1736/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of An Giang province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1737/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Vinh Long province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1738/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Can Tho city for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1739/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Dong Thap province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1740/NQ-UBTVQH15 of June 24, 2025, on appointment of the Chairperson, Vice Chairpersons and Heads of the Boards of the People’s Council of Ca Mau province for the 2021-2026 tenure This Resolution takes effect on July 1, 2025.- Resolution No. 1743/NQ-UBTVQH15 of June 25, 2025, on the 15th National Assembly Deputies’ Delegation of Tuyen Quang province, and appointment of its Head and Deputy Head This Resolution takes effect on July 1, 2025.- THE PRIME MINISTER Decision No. 1270/QD-TTg of June 24, 2025, promulgating the List of public non-business units under the Ministry of Culture, Sports and Tourism This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 527/QD-TTg of May 15, 2018.- Công Báo Nos 857-858 (05/07/2025) THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Circular No. 03/2025/TT-BNG of June 13, 2025, amending, supplementing or annulling a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 10/2005/TT-BNG of May 19, 2005, guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 06/2005/ND-CP of January 19, 2005, on the establishment and operation of Vietnam-based representative offices of foreign cooperative and research organizations This Circular takes effect on July 28, 2025.- Circular No. 04/2025/TT-BNG of June 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 04/2016/TT-BNG of June 30, 2016, guiding the procedures for issuance of visas and temporary residence cards, and extension of temporary residence duration for foreigners in Vietnam falling under the Ministry of Foreign Affairs’ competence, and the Minister of Foreign Affairs’ Decision No. 2985/2007/QD-BNG of November 29, 2007, promulgating the Regulation on organization and operation of the Fund for Protection of Overseas Vietnamese Citizens and Legal Persons This Circular takes effect on July 13, 2025.- Circular No. 05/2025/TT-BNG of June 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 03/2023/TT-BNG of July 27, 2023, on organization of the settlement of consular affairs This Circular takes effect on July 13, 2025.- Circular No. 06/2025/TT-BNG of June 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 01/2011/TT-BNG of June 20, 2011, on procedures for grant of permits for the entry of human corpses, remains and ashes in Vietnam This Circular takes effect on July 13, 2025.- Circular No. 07/2025/TT-BNG of June 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 07/2023/TT-BNG of December 29, 2023, guiding the civil status registration and management at diplomatic missions and consular offices of Vietnam in foreign countries This Circular takes effect on July 13, 2025.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 11/2025/TT-NHNN of June 26, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 17/2015/TT-NHNN of October 21, 2015, on the system of banking codes used in banking activities and operations This Circular takes effect on June 26, 2025.- THE GOVERNMENT Resolution No. 193/NQ-CP of June 27, 2025, promulgating the Government’s Program of Action to implement the Political Bureau’s Regulation No. 189-QD/TW of October 8, 2024, on the control of powers, and prevention and control of corruption and negative practices in the management and use of finances and public assets This Resolution takes effect on the date of its adoption.- THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Decision No. 1870/QD-BNG of June 13, 2025, correcting the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 06/2023/TT-BNG of December 26, 2023, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 01/2011/TT-BNG of June 20, 2011, on procedures for grant of permits for the entry of human corpses, remains and ashes in Vietnam; Circular No. 02/2011/TT-BNG of June 27, 2011, guiding procedures for citizenship registration by overseas Vietnamese; and Circular No. 04/2020/TT-BNG of September 25, 2020, guiding the grant, extension, and invalidation of diplomatic passports, official passports, and issuance of diplomatic notes requesting the issuance of visas by foreign countries This Decision takes effect on the date of its signing, and constitutes an integral part of Circular No. 06/2023/TT-BNG.- THE MINISTRY OF FINANCE Decision No. 2138/QD-BTC of June 24, 2025, on the authorization for signing of the Decision on the registration fee calculation price bracket for automobiles and motorcycles This Decision takes effect on June 24, 2025.- CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 08/VBHN-NHNN of June 24, 2025, of the Circular on the organization and operation of postal transaction offices of the Fortune Vietnam Joint Stock Commercial Bank This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 43/2015/TT-NHNN of December 31, 2015, on the organization and operation of postal transaction offices of the Lien Viet Post Joint Stock Commercial Bank, which is amended and supplemented under Circular No. 27/2022/TT-NHNN of December 31, 2022, Circular No. 11/2023/TT-NHNN of August 31, 2023, and Circular No. 08/2025/TT-NHNN of June 6, 2025.- Công Báo Nos 859-860 (07/07/2025) THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Circular No. 08/2025/TT-BNG of June 13, 2025, guiding the grant, extension, revocation and invalidation of diplomatic passports, official passports, and the issuance of diplomatic notes requesting the issuance of visas by foreign countries This Circular takes effect on July 13, 2025. Circular No. 04/2020/TT-BNG of September 25, 2020; Article 3 of Circular No. 06/2023/TT-BNG of December 26, 2023; and Circular No. 02/2021/TT-BNG of June 27, 2021, cease to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 51/2025/TT-BTC of June 24, 2025, specifying procedures for conducting e-transactions in the field of taxation applicable to imported, exported and in-transit goods, and vehicles on entry or exit and in transit This Circular takes effect on August 7, 2025.- THE PRIME MINISTER Decision No. 1392/QD-TTg of June 27, 2025, on the establishment of the Industrial Park Management Board of Thai Nguyen province This Decision takes effect on the date of its signing. To annul Decision No. 543/QD-TTg of May 4, 2007.- Decision No. 1393/QD-TTg of June 27, 2025, on the establishment of the Economic Zone Management Board of Quang Tri province This Decision takes effect on the date of its signing. To annul Decision No. 1808/QD-TTg of December 15, 2008, and Decision No. 1229/QD-TTg of July 19, 2010.- CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 09/VBHN-NHNN of June 27, 2025, of the Decree on credit policies serving agricultural and rural development This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 55/2015/ND-CP of June 9, 2015, on credit policies serving agricultural and rural development, which is amended and supplemented under Decree No. 116/2018/ND-CP of September 7, 2018, and Decree No. 156/2025/ND-CP of June 16, 2025.- Công Báo Nos 861-862 (09/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 161/2025/ND-CP of June 29, 2025, detailing a number of articles of, and measures to implement, the Ordinance on the Management and Protection of the Ho Chi Minh Mausoleum Relic Site This Decree takes effect on the date of its signing. Decree No. 276/HDBT of December 7, 1985, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 37/2025/TT-BTC of June 12, 2025, providing the reporting regime applicable to, and report forms for, the disbursement of public investment capital This Circular takes effect on the date of its signing and replaces Circular No. 15/2021/TT-BTC of February 18, 2021.- THE PRIME MINISTER Decision No. 1400/QD-TTg of June 28, 2025, on the establishment of the Industrial Park Management Board of Ninh Binh province This Decision takes effect on the effective date of its signing. To annul Decision No. 238/QD-TTg of February 14, 2007, and Decision No. 1010/QD-TTg of May 26, 2025.- Công Báo Nos 863-864 (10/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 160/2025/ND-CP of June 29, 2025, on the National Data Development Fund This Decision takes effect on the date of its signing.- Decree No. 164/2025/ND-CP of June 29, 2025, on e-transactions in the field of social insurance and the National Insurance Database This Decree takes effect on July 1, 2025. Decree No. 43/2021/ND-CP of March 31, 2021, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE PRIME MINISTER Decision No. 18/2025/QD-TTg of June 28, 2025, on order and procedures for approval of partial adjustment of urban and rural master plans formulated by provincial-level People’s Committees and approved by the Prime Minister This Decision takes effect on July 1, 2025, and replaces Decision No. 15/2022/QD-TTg of May 27, 2022, Decision No. 20/2022/QD-TTg of October 12, 2022, Decision No. 07/2023/QD-TTg of March 17, 2023, Decision No. 20/2023/QD-TTg of August 10, 2023, and Decision No. 23/2024/QD-TTg of December 10, 2024.- THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE Circular No. 56/2025/TT-BQP of June 26, 2025, on the leave regime applicable to officers, professional servicemen, and national defense workers and public employees This Circular takes effect on July 1, 2025. Circular No. 153/2017/TT-BQP of June 26, 2017, and Circular No. 113/2016/TT-BQP of August 23, 2016, cease to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF JUSTICE Circular No. 10/2025/TT-BTP of June 20, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Justice’s Circular No. 10/2020/TT-BTP of December 28, 2020, promulgating, and guiding making entries in, and the use, management and keeping of, child adoption books, paper forms and dossiers, which is amended and supplemented under Circular No. 07/2023/TT-BTP This Circular takes effect on August 4, 2025.- Công Báo Nos 865-866 (10/07/2025)] THE PRIME MINISTER Decision No. 1414/QD-TTg of June 30, 2025, on consolidation of the Central Steering Committee for the 2025 Rural and Agricultural Census This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos 867-868 (11/07/2025) THE MINISTRY OF JUSTICE Circular No. 11/2025/TT-BTP of June 25, 2025, amending, supplementing or annulling a number of articles of the Circulars in the fields under the state management of the Ministry of Justice This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 869-870 (12/07/2025) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 10/2025/TT-BKHCN of June 27, 2025, guiding the functions, tasks and powers of specialized agencies of provincial- and commune-level People’s Committees in the fields under the state management of the Ministry of Science and Technology This Circular takes effect on July 1, 2025, and replaces Circular No. 01/2021/TT-BKHCN of March 1, 2021, and Circular No. 11/2022/TT-BTTTT of July 29, 2022.- THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 29/2025/TT-BNNMT of June 24, 2025, on judicial assessment in the field of agriculture and environment This Circular takes effect on August 11, 2025, and replaces Circular No. 15/2021/TT-BTNMT of August 31, 2021, and Circular No. 20/2022/TT-BNNPTNT of December 22, 2022.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 52/2025/TT-BTC of June 24, 2025, providing rates, exemption, collection, remittance, management and use of the charge for telecommunications operation right, and fees for grant of licenses for telecommunications service provision and licenses for telecommunications operations This Circular takes effect on July 1, 2025. To annul Circular No. 273/2016/TT-BTC of November 14, 2016, Circular No. 03/2018/TT-BTC of January 12, 2018, and Circular No. 32/2022/TT-BTC of June 9, 2022.- THE PRIME MINISTER Decision No. 1458/QD-TTg of June 30, 2025, on the establishment of the Industrial Park Management Board of Bac Ninh province This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos 871-872 (13/07/2025) THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 55/2025/TT-BTC of June 25, 2025, providing rates, exemption, collection, remittance, management and use of the fee for allocation and use of telecommunications codes and numbers This Circular takes effect on July 20, 2025. To annul Circular No. 268/2016/TT-BTC of November 14, 2016 and Circular No. 32/2020/TT-BTC of May 4, 2020.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 12/2025/TT-NHNN of June 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Circulars on dossiers and procedures for grant of initial licenses for commercial banks, foreign bank branches, foreign representative offices and non-banking credit institutions This Circular takes effect on August 14, 2025.- THE GOVERNMENT INSPECTORATE OF VIETNAM Circular No. 01/2025/TT-TTCP of June 19, 2025, specifying the duration of archive of dossiers and documents in the inspection sector This Circular takes effect on July 1, 2025.- Circular No. 02/2025/TT-TTCP of June 25, 2025, guiding a number of provisions in the fields under the state management of the Government Inspectorate of Vietnam related to the two-tier local administration This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE PRIME MINISTER Decision No. 1452/QD-TTg of June 30, 2025, promulgating the Plan on implementation of the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Penal Code, and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Criminal Procedure Code This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Consolidated Text No. 11/VBHN-BNNMT of June 20, 2025, of the Circular detailing the Law on Environmental Protection regarding climate change response This Text is the consolidation of the Minister of Natural Resources and Environment’s Circular No. 01/2022/TT-BTNMT of January 7, 2022, detailing the Law on Environmental Protection regarding climate change response, which is amended and supplemented under the Minister of Agriculture and Environment’s Circular No. 08/2025/TT-BNNMT of June 17, 2025.- Công Báo Nos 873-874 (13/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 162/2025/ND-CP of June 29, 2025, detailing a number of articles of, and measures to implement, the Law on Human Trafficking Prevention and Combat This Decree takes effect on July 1, 2025. Decree No. 09/2013/ND-CP of January 11, 2013; Decree No. 62/2012/ND-CP of August 13, 2013; Joint Circular No. 01/2014/TTLT-BCA-BQP-BLDTBXH-BNG of February 10, 2014; Circular No. 35/2013/TT-BLDTBXH of December 30, 2013; and Decree No. 09/2013/ND-CP of January 11, 2013, cease to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 45/2025/TT-BCA of June 20, 2025, on the management of pupils of upper-secondary schools in the People’s Public Security forces This Circular takes effect on August 4, 2025. Decision No. 1603/2007/QD-BCA(X14) of December 14, 2007, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 65/2025/TT-BTC of June 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 265/2016/TT-BTC of November 14, 2016, specifying rates, collection, remittance, management and use of the fee for grant of licenses for use of radio frequencies and the charge for use of radio frequencies, which was amended and supplemented under Circular No. 11/2022/TT-BTC of February 21, 2022 This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 875-880 (14/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 163/2025/ND-CP of June 29, 2025, detailing a number of articles of, and measures to implement, the Law on Pharmacy This Decree takes effect on July 1, 2025. Clause 10, Article 27 of Decree No. 85/2024/ND-CP of July 10, 2024; Decree No. 54/2017/ND-CP of May 8, 2017; Chapter II and Clause 4, Article 21 of Decree No. 155/2018/ND-CP of November 12, 2018; Decree No. 88/2023/ND-CP of December 11, 2023, and Article 3 of Decree No. 181/2013/ND-CP of November 14, 2013, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Công Báo Nos 881-882 (14/07/2025) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 03/2025/TT-BKHCN of May 15, 2025, specifying the duration of archive of dossiers and documents in the science and technology sector This Circular takes effect on July 1, 2025. Circular No. 19/2019/TT-BKHCN of December 10, 2019, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 64/2025/TT-BTC of June 30, 2025, providing rates of and exemption from a number of charges and fees to support enterprises and citizens This Circular takes effect on July 1, 2025, thru December 31, 2026.- Circular No. 67/2025/TT-BTC of July 1, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 13/2022/TT-BTC of February 28, 2022, detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 10/2022/ND-CP of January 15, 2022, on registration fee This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 883-884 (14/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 167/2025/ND-CP of June 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 08/2015/ND-CP of January 21, 2015, detailing, and providing measures to implement, the Customs Law regarding customs procedures, inspection, supervision and control This Decree takes effect on August 15, 2025. Clauses 5, 6 and 19, Article 1 of this Decree take effect on July 1, 2025.- THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 48/2025/TT-BCA of June 27, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Public Security’s Circular No. 09/2024/TT-BCA of March 13, 2024, on the mass mobilization work of the People’s Public Security forces, and Circular No. 124/2021/TT-BCA of December 28, 2021, providing residential areas, communes, wards, townships, agencies, enterprises and education institutions attaining the security and order safety standards This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 885-886 (15/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 168/2025/ND-CP of June 30, 2025, on enterprise registration This Decree takes effect on July 1, 2025, and replaces Decree No. 01/2021/ND-CP of January 4, 2021, and Decree No. 122/2020/ND-CP of October 15, 2020.- Công Báo Nos 887-888 (15/07/2025) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 51/2025/TT-BCA of June 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Public Security’s Circular No. 79/2024/TT-BCA of November 15, 2024, on grant and revocation of registration certificates and number plates of special-use motor vehicles and motorcycles, which was amended and supplemented under the Minister of Public Security’s Circular No. 13/2025/TT-BCA of February 28, 2025 This Circular takes effect on July 1, 2025.- THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS Circular No. 09/2025/TT-BNV of June 18, 2025, on delineation of competence and decentralization for performing the state management tasks in the field of home affairs This Circular takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 889-890 (15/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 169/2025/ND-CP of June 30, 2025, on science, technology and innovation activities, and data products and services This Decree takes effect on July 1, 2025.- Công Báo Nos 891-892 (15/07/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 170/2025/ND-CP of June 30, 2025, on recruitment, employment and management of civil servants This Decree takes effect on July 1, 2025. Decree No. 06/2010/ND-CP of January 25, 2010; Decree No. 46/2010/ND-CP of April 27, 2010; Decree No. 138/2020/ND-CP of November 27, 2020; and Decree No. 116/2024/ND-CP of September 17, 2024, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 171/2025/ND-CP of June 30, 2025, on training and further training of civil servants This Decree takes effect on July 1, 2025. To annul Decree No. 101/2017/ND-CP of September 1, 2017, and Decree No. 89/2021/ND-CP of October 18, 2021.- THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 08/2025/TT-BNNMT of June 17, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Natural Resources and Environment’s Circular No. 01/2022/TT-BNNMT of January 7, 2022, detailing the Law on Environmental Protection regarding climate change response This Circular takes effect on August 1, 2025. Article 3 of Circular No. 07/2025/TT-BNNMT of June 16, 2025; Circular No. 38/2024/TT-BTNMT of December 25, 2024; and Clause 2, Article 1 of Circular No. 19/2023/TT-BTNMT of November 15, 2023, cease to be effective on the effective date of this Circular.- |
Nos 65-67/2025
(Công Báo nos 807-892/2025)