All books for children would be required to clearly state their readers’ age groups on the cover page such as books for six-year-old kids, for those aged between 6 and 10, or for those aged between 11 and under 16.
Representatives of the Ho Chi Minh Communist Youth Union’s Central Committee present gifts to disadvantaged children in Dien Bien province__Photo: Van Dung/VNA
According to a draft circular prepared by the Ministry of Information and Communications, foreign books for children which are to be translated into Vietnamese and published in Vietnam would have to be edited to suit the habits and customs, political and social conditions and laws of Vietnam.
Meanwhile, those of Vietnamese authors would be required to ensure their consistency with the country’s history and sovereignty, honor the patriotism and national pride, and nurture the noble soul, personality and health of Vietnamese children.
The future regulation tightens requirements for publishing children-related programs. Specifically, children’s faces would have to be blurred in programs or reportages on cases where they are victims. Moreover, their personal information such as names, ages, identification features, health conditions, personal images, family members, assets, phone numbers, emails, addresses, and places of birth would be kept secret.
The draft also requires agencies and organizations licensed for press and publication activities to give warnings or viewer discretion advices on their radio and TV programs, printed publications or websites for contents not suitable to children. Besides, printed papers issued daily or once every two days and websites would be required to dedicate at least five percent of their weekly contents to disseminating information about children in conformity with the principles and objectives stated in their licenses.
The draft circular is now available for public comment at www.mic.gov.vn