mask

Table of contents

OFFICIAL GAZETTE

Nos 97-103/2024
(Công Báo nos 979-986/2024)
Full text Cong Bao issue
(date of publication)
June 27, 2024
Law No. 37/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Property Auction 981-982 (24/8/2024)
June 27, 2024 Law No. 35/2024/QH15 on Roads 983-984 (25/8/2024)
June 28, 2024 Law No. 39/2024/QH15 on the Capital 983-984 (25/8/2024)

Summary
Công Báo Nos. 979-980 (24/08/2024)
THE PRIME MINISTER
Decision No. 816/QD-TTg of August 9, 2024, promulgating the Plan for the implementation of the Master Plan of Nam Dinh province for the 2021-2030 period, with a vision toward 2050
This Decision takes effect on the date of its signing.-
Decision No. 817/QD-TTg of August 9, 2024, approving the 2024 Scheme on land inventory and drawing land-use status quo maps
This Decision takes effect on the date of its signing.-
 
Công Báo Nos. 981-982 (24/08/2024)
THE PRESIDENT - NATIONAL ASSEMBLY
Order No. 08/2024/L-CTN of July 2, 2024, on the promulgation of Law
Law No. 38/2024/QH15 on the National Defense and Security Industry and Industrial Mobilization was passed on June 27, 2024, by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 7th session.-
Order No. 10/2024/L-CTN of July 2, 2024, on the promulgation of Law
Law No. 40/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Security Guard Force was passed on June 28, 2024, by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 7th session.-
 
Công Báo Nos. 985-986 (25/08/2024)
THE STATE BANK OF VIETNAM
Circular No. 43/2024/TT-NHNN of August 9, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 01/2024/TT-NHNN of December 10, 2014, guiding the implementation of the management of state foreign exchange reserves
This Circular takes effect on September 23, 2024. It annuls Clauses 3, 4, 5, 9 and 16, Article 1; and Clauses 3 and 4, Article 2, of Circular No. 01/2020/TT-NHNN; Point a, Clause 2; Point b, Clause 3; Clauses 4, 5, 6, 8, 12 and 16; and Point b, Clause 20, Article 1, and Appendix No. 09, of Circular No. 12/2023/TT-NHNN.-
CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
Consolidated Text No. 4184/VBHN-BNG of August 9, 2024, of the Decree providing a number of entitlements for staff members of overseas Vietnamese missions
This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 08/2019/ND-CP of January 23, 2019, providing a number of entitlements for staff members of overseas Vietnamese missions, and Decree No. 51/2024/ND-CP of May 15, 2024, amending and supplementing a number of articles of Decree No. 08/2019/ND-CP.-
back to top