| Full text | ||
|---|---|---|
| Date of issued | Cong Bao issue (date of publication) | |
| September 30, 2025 | Circular No. 29/2025/TT-NHNN guiding credit institutions and foreign bank branches in providing loans in the field of agriculture and rural areas | 1451-1452 (14/10/2025) |
| September 29, 2025 | Decision No. 216/QD-TTg approving the Program on encouraging enterprises in the private sector to participate in the construction of telecommunications infrastructure and other infrastructure serving national digital transformation through 2030 | 1451-1452 (14/10/2025) |
| October 9, 2025 | Decision No. 2229/QD-TTg approving the Strategy for development of Vietnam’s logistics services in the 2025-2035 period, with a vision toward 2050 | 1489-1490 (21/10/2025) |
| October 10, 2025 | Decree No. 259/2025/ND-CP on strategic trade control | 1495-1496 (24/10/2025) |
| September 26, 2025 | Resolution No. 105/2025/UBTVQH15 on the 2026 Legislative Program | 1497-1498 (24/10/2025) |
| October 14, 2025 | Decree No. 269/2025/ND-CP on smart city development | 1501-1502 (26/10/2025) |
| October 18, 2025 | Decree No. 275/2025/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 85/2025/ND-CP of April 8, 2025, detailing a number of articles of the Law on Public Investment | 1531-1532 (31/10/2025) |
Summary | ||
| Công Báo Nos. 1451-1452 (14/10/2025) THE STATE AUDIT OFFICE OF VIETNAM Circular No. 11/2025/TT-KTNN of September 30, 2025, wholly annulling the State Auditor-General’s Decision No. 06/2008/QD-KTNN of May 5, 2008, promulgating the Working Regulation of the State Audit Council This Circular takes effect 45 days from the date of its signing.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 30/2025/TT-NHNN of September 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 15/2024/TT-NHNN on provision of cashless payment services This Circular takes effect on November 18, 2025. To annul Clause 2, Article 17 of Circular No. 41/2024/TT-NHNN of July 17, 2024.- THE GOVERNMENT INSPECTORATE OF VIETNAM Circular No. 05/2025/TT-TTCP of September 26, 2025, on costumes in the inspectorate sector This Circular takes effect on the date of its signing, and replaces Circular No. 02/2015/TT-TTCP of March 16, 2015.- Công Báo 1453-1456 (18/10/2025) THE PRIME MINISTER Decision No. 37/2025/QD-TTg of October 3, 2025, promulgating the master plan on national radio frequency spectrum This Decision takes effect on November 20, 2025. Decision No. 71/2013/QD-TTg of November 21, 2013; Decision No. 38/2021/QD-TTg of December 29, 2021; and Decision No. 15/2024/QD-TTg of October 4, 2024, cease to be effective on the effective date of this Decision.- Công Báo Nos. 1457-1458 (18/10/2025) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 86/2025/TT-BCA of September 15, 2025, prescribing measures for the implementation of health insurance for People’s Public Security workers, employees, pupils, students and relatives of People’s Public Security officers, men and workers who are working or studying in the People’s Public Security forces This Circular takes effect on October 13, 2025, and replaces Circular No. 57/2019/TT-BCA of November 11, 2019.- THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Circular No. 26/2025/TT-BXD of September 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Transport’s Circular No. 37/2023/TT-BGTVT of December 13, 2023, on management of cross-border road transport activities This Circular takes effect on November 20, 2025.- THE GOVERNMENT Resolution No. 303/NQ-CP of October 3, 2025, on solutions for effective implementation of two-tier local administration under the conclusions of the Political Bureau and the Secretariat Công Báo Nos. 1459-1460 (19/10/2025) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 88/2025/TT-BCA of September 17, 2025, guiding the implementation of compulsory social insurance for People’s Public Security officers, non-commissioned officers and men This Circular takes effect on October 1, 2025. Policies and regimes specified in this Circular are applied from July 1, 2025.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 32/2025/TT-NHNN of September 30, 2025, guiding the order and procedures for formulating and promulgating legal documents of the State Bank of Vietnam This Circular takes effect on November 15, 2025, and replaces Circular No. 27/2016/TT-NHNN of September 28, 2016, and Circular No. 07/2021/TT-NHNN of June 30, 2021.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE Consolidated Text No. 75/VBHN-BQP of October 6, 2025, of the Decree providing the order and procedures for military service registration and entitlements and policies applicable to citizens during the time of making military service registration and taking health checks for military service This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 13/2016/ND-CP of February 19, 2016, providing the order and procedures for military service registration and entitlements and policies applicable to citizens during the time of making military service registration and taking health checks for military service, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 220/2025/ND-CP of August 7, 2025.- Consolidated Text No. 76/VBHN-BQP of October 6, 2025, of the Decree on professions or occupations suitable to requirements of the People’s Army for female citizens in the military service age group and citizens eligible for exemption from conscription during wartime, and the training of second-grade reserve combatants This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 14/2016/ND-CP of March 15, 2016, on professions or occupations suitable to requirements of the People’s Army for female citizens in the military service age group and citizens eligible for exemption from conscription during wartime, and the training of second-grade reserve combatants, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 220/2025/ND-CP of August 7, 2025.- Công Báo Nos. 1461-1488 (20/10/2025) THE MINISTRY OF FINANCE Decision No. 3364/QD-BTC of October 3, 2025, announcing the further effect of the Ministry of Finance’s Circular No. 36/2021/TT-BTC of May 26, 2021, guiding a number of provisions on the investment of state capital of enterprises and management and use of capital and assets of enterprises in the Government’s Decree No. 91/2015/ND-CP of October 13, 2015; Decree No. 32/2018/ND-CP of March 8, 2018; Decree No. 121/2020/ND-CP of October 9, 2020; and Decree No. 140/2020/ND-CP of November 30, 2020, which is amended and supplemented under Circular No. 16/2023/TT-BTC of March 17, 2023 Agencies, organizations and individuals involved in to the implementation of Circular No. 36/2021/TT-BTC shall implement this Decision.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 16/VBHN-BXD of September 18, 2025, of the Circular promulgating Vietnam aviation regulations concerning aircraft and operation of aircraft This Text is the consolidation of the Minister of Transport’s Circular No. 01/2011/TT-BGTVT of January 27, 2011, promulgating Vietnam aviation regulations concerning aircraft and operation of aircraft, which is amended and supplemented under Circular No. 03/2016/TT-BGTVT of March 31, 2016; Circular No. 21/2017/TT-BGTVT of June 30, 2017; Circular No. 56/2018/TT-BGTVT of December 11, 2018; Circular No. 42/2020/TT-BGTVT of December 31, 2020; Circular No. 11/2022/TT-BGTVT of June 29, 2022; Circular No. 09/2023/TT-BGTVT of June 9, 2023; Circular No. 28/2023/TT-BGTVT of September 29, 2023; Circular No. 27/2024/TT-BGTVT of July 2, 2024; Circular No. 65/2024/TT-BGTVT of December 31, 2024; and Circular No. 03/2025/TT-BGTVT of April 14, 2025.- Công Báo 1489-1490 (21/10/2025) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 91/2025/TT-BCA of September 23, 2025, providing the appraisal of designs and building of new waterway vessels, and refurbishment, registration and inspection of waterway vessels of the People’s Public Security forces This Circular takes effect on November 7, 2025. Circular No. 47/2016/TT-BCA of November 14, 2016, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 19/2025/TT-BKHCN of October 6, 2025, specifying technical audit for e-signatures and trust services This Circular takes effect on January 1, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 2216/QD-TTg of October 7, 2025, announcing the further effect of the Prime Minister’s Decision on criteria for classification of state enterprises and state-invested enterprises subject to ownership transformation, reorganization or state capital divestment in the 2021-2025 period This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo 1491-1492 (22/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 257/2025/ND-CP of October 8, 2025, providing in detail the implementation of projects applying the build-transfer contract This Decree takes effect on the date of its signing.- Decree No. 258/2025/ND-CP of October 9, 2025, on the management of parks, plants and water surface This Decree takes effect on the date of its signing. To annul Decree No. 64/2010/ND-CP of June 11, 2010; and Article 20 of Decree No. 140/2025/ND-CP of June 12, 2025.- THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 20/2025/TT-BKHCN of October 6, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Science and Technology’s Circular No. 13/2009/TT-BKHCN of May 20, 2009, guiding the preliminary assessment of nuclear safety of the sites of nuclear power plants at the stage of making decision on investment policy This Circular takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 2243/QD-TTg of October 13, 2025, on the establishment of the management board of industrial parks and economic zones of Tuyen Quang province This Decision takes effect on the date of its signing. To annul Decision No. 599/QD-TTg of May 11, 2009 and Decision No. 239/QD-TTg of February 15, 2015.- Công Báo Nos. 1493-1494 (23/10/2025) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 21/2025/TT-BKHCN of October 6, 2025, specifying contents and procedures for approval of master plans on the telecommunications number storage and Internet resources and approving master plans This Circular takes effect on November 20, 2025.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 34/2025/TT-NHNN of October 9, 2025, guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 24/2012/ND-CP of April 3, 2012, on management of gold trading activities, which is amended and supplemented under Decree No. 232/2025/ND-CP This Circular takes effect on October 10, 2025. Circular No. 16/2012/TT-NHNN of May 25, 2012; Circular No. 38/2015/TT-NHNN of December 31, 2015; Circular No. 03/2017/TT-NHNN of June 6, 2017; Circular No. 29/2019/TT-NHNN of December 27, 2019; Circular No. 15/2021/TT-NHNN of September 30, 2021; and Article 1 of Circular No. 24/2022/TT-NHNN of December 30, 2022, cease to be effective on the effective date of this Circular.- THE PRIME MINISTER Decision No. 2230/QD-TTg of October 9, 2025, approving the Vietnam’s railway human resource training and development scheme through 2035, with a vision toward 2045 This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos. 1495-1496 (24/10/2025) THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 99/2025/UBTVQH15 of September 25, 2025, promulgating the Regulation on organization and operation of juries This Resolution takes effect on October 1, 2025. Resolution No. 1213/2016/UBTVQH13 of June 13, 2016, ceases to be effective on the effective date of this Resolution.- THE GOVERNMENT Decree No. 260/2025/ND-CP of October 10, 2025, modifying export duty rates for a number of commodities under Headings 71.13, 71.14 and 71.15 of the Export Tariff Schedule according to the List of dutiable commodity items promulgated together with the Government’s Decree No. 26/2023/ND-CP of May 31, 2023, on the Export Tariff Schedule, the Preferential Import Tariff Schedule, and the List of commodities and their absolute, mixed and out-of-quota import duty rates This Decree takes effect on the date of its signing.- Decree No. 261/2025/ND-CP of October 10, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 100/2024/ND-CP of July 26, 2024, detailing a number of articles of the Housing Law regarding social housing development and management, and the Government’s Decree No. 192/2025/ND-CP of July 1, 2025, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the National Assembly’s Resolution No. 201/2025/QH15 of May 29, 2025, on pilot implementation of a number of specific mechanisms and policies for social housing development This Decree takes effect on the date of its signing.- THE STATE BANK OF VIETNAM Circular No. 33/2025/TT-NHNN of September 30, 2025, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 17/2014/TT-NHNN on classification, packaging and delivery of precious metals and gems This Circular takes effect on November 15, 2025.- THE GOVERNMENT Resolution No. 316/NQ-CP of October 8, 2025, on the Government’s September 2025 regular meeting and the Government teleconference with local authorities The Office of the Government shall supervise, urge, summarize results of implementation of this Resolution, and report thereon to the Government and the Prime Minister.- THE PRIME MINISTER Decision No. 2265/QD-TTg of October 14, 2025, consolidating the National Steering Committee on Semiconductor Industry Development This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 791/QD-TTg of August 5, 2024.- Công Báo Nos. 1497-1498 (24/10/2015) THE PRIME MINISTER Decision No. 38/2025/QD-TTg of October 13, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Regulation on operation management of Cam Ranh International Port under the Ministry of National Defense, promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 25/2016/QD-TTg of June 27, 2016, which is amended and supplemented under Decision No. 29/2019/QD-TTg of October 3, 2019 This Decision takes effect on December 1, 2025.- THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Circular No. 25/2025/TT-BXD of September 30, 2025, providing the coaching, further training and testing of technical inspection of occupational safety of loading and unloading equipment and pressure equipment in the transport sector This Circular takes effect on November 15, 2025. To annul Circular No. 36/2017/TT-BGTVT of October 9, 2017.- THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 1849/NQ-UBTVQH15 of October 3, 2025, on the establishment of the Lawmaking forum organizing board, and the tasks and powers of its members This Resolution takes effect on the date of its signing.- Resolution No. 1861/NQ-UBTVQH15 of October 9, 2025, ratifying the vice chairperson of the Committee for National Defense, Security and Foreign Affairs of the 15th National Assembly This Resolution takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 2244/QD-TTg of October 13, 2025, promulgating a set of criteria for assessment of the effectiveness of science, technology, innovation and digital transformation for socio-economic development This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos. 1499-1500 (25/10/2025) CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE Consolidated Text No. 77/VBHN-BQP of October 9, 2025, of the Circular detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Government’s Decree No. 168/2018/ND-CP of December 28, 2018, on national defense work of ministries, central sectors and localities This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 99/2019/TT-BQP of July 6, 2019, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Government’s Decree No. 168/2018/ND-CP of December 28, 2018, on national defense work of ministries, central sectors and localities, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Consolidated Text No. 78/VBHN-BQP of October 9, 2025, of the Circular detailing a number of articles of the Law on Militia and Self-Defense Forces regarding military training, military contests, performances and exercises for militia and self-defense forces This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 69/2020/TT-BQP of June 15, 2020, detailing a number of articles of the Law on Militia and Self-Defense Forces regarding military training, military contests, performances and exercises for militia and self-defense forces, which is amended and supplemented under Circular No. 47/2024/TT-BQP of August 3, 2024; and Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Consolidated Text No. 84/VBHN-BQP of October 9, 2025, promulgating the framework program on national defense and security education for learners at schools of state agencies, political organizations and socio-political organizations This Text is the consolidation of Circular No. 39/2014/TT-BQP of June 3, 2014, promulgating the framework program on national defense and security education for learners at schools of state agencies, political organizations and socio-political organizations, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Công Báo Nos. 1501-1502 (26/10/2025) THE GOVERNMENT Resolution No. 332/NQ-CP of October 15, 2025, on the number of deputy heads of specialized divisions and equivalent units, and of public administrative service centers under the People’s Committees of communes, wards, and special zones of provinces and centrally run cities This Resolution takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE Consolidated Text No. 79/VBHN-BQP of October 9, 2025, of the Circular providing the working relations of military commands of communes, wards and special zones and military commands of agencies and organizations; and duties, tasks and working relations of command posts in militia and self-defense forces This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 29/2020/TT-BQP of March 10, 2020, providing the working relations of military commands of communes, wards and townships, and military commands of agencies and organizations; and duties, tasks and working relations of command posts in militia and self-defense forces, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Consolidated Text No. 80/VBHN-BQP of October 9, 2025, defining the tasks and powers of agencies and units under the Ministry of National Defense, ministries’ and central sectors’ military commands on national defense and security education; further training of national defense and security knowledge in the People’s Army of Vietnam This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 24/2014/TT-BQP of May 15, 2014, defining the tasks and powers of agencies and units under the Ministry of National Defense, ministries’ and central sectors’ military commands on national defense and security education; further training of national defense and security knowledge in the People’s Army of Vietnam, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Consolidated Text No. 81/VBHN-BQP of October 9, 2025, of the Circular on the imposition of disciplinary forms, and the order, procedures, statutes of limitations, time limits, and competence for disciplining militiamen and self-defense members This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 75/2020/TT-BQP of June 19, 2020, on the imposition of disciplinary forms, and the order, procedures, statutes of limitations, time limits, and competence for disciplining militiamen and self-defense members, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Consolidated Text No. 83/VBHN-BQP of October 9, 2025, of the Circular prescribing the criteria for national defense and security communicators This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 25/2014/TT-BQP of May 15, 2014, prescribing the criteria for national defense and security communicators, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2023/TT-BQP of November 11, 2023; and Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- Công Báo Nos. 1503-1504 (27/10/2025) THE PRIME MINISTER Decision No. 2266/QD-TTg of October 14, 2025, promulgating the process of consideration and selection of breakthrough ideas under the strategic action plan to implement Resolution No. 57-NQ/TW This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE Consolidated Text No. 82/VBHN-BQP of October 9, 2025, of the Circular promulgating programs and contents, and the framework program on national defense and security knowledge training This Text is the consolidation of the Minister of National Defense’s Circular No. 172/2020/TT-BQP of December 30, 2020, promulgating programs and contents, and the framework program on national defense and security knowledge training, which is amended and supplemented under Circular No. 83/2025/TT-BQP of August 7, 2025.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 17/VBHN-BXD of October 13, 2025, of the Decree on registration of nationality of and rights to aircraft This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 68/2015/ND-CP of August 18, 2015, on registration of nationality of and rights to aircraft, which is amended and supplemented under Decree No. 64/2022/ND-CP of September 15, 2022; and Decree No. 246/2025/ND-CP of September 15, 2025.- Công Báo Nos. 1505-1506 (28/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 262/2025/ND-CP of October 14, 2025, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Science, Technology and Innovation regarding information, statistics, assessment, digital transformation and general provisions This Decree takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos 1507-1508 (28/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 263/2025/ND-CP of October 14, 2025, detailing and guiding a number of articles of the Law on Science, Technology and Innovation regarding the mechanism of autonomy and self-responsibility of public science and technology organizations, human resources, talented people and awards in the field of science, technology and innovation This Decree takes effect on the date of its signing. Decree No. 40/2014/ND-CP of May 12, 2014; Decree No. 87/2014/ND-CP of September 22, 2014; Decree No. 27/2020/ND-CP of March 1, 2020; Clauses 2 and 3, Article 1; Clause 3, Article 4; Clause 1, Article 5; Clauses 2 and 3, Article 6; and Articles 22 thru 29, of Decree No. 18/2024/ND-CP of February 21, 2024, cease to be effective on the effective date of this Decree.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 48/VBHN-BCT of October 13, 2025, of the Decree detailing a number of articles of the Ordinance on Market Surveillance This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 33/2022/ND-CP of May 27, 2022, detailing a number of articles of the Ordinance on Market Surveillance, which is amended and supplemented under Decree No. 241/2025/ND-CP of September 10, 2025.- Công Báo Nos 1509-1512 (28/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 265/2025/ND-CP of October 14, 2025, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Science, Technology and Innovation regarding finance and investment in science, technology and innovation This Decree takes effect on October 14, 2025. To annul Decree No. 95/2014/ND-CP of October 17, 2014; Articles 1, 3, 4, 5, 6, and 12 thru 17, of Decree No. 23/2014/ND-CP of April 3, 2014; Articles 5, 6, 7 and 10 of Decree No. 88/2025/ND-CP of May 13, 2025; and Decision No. 37/2014/QD-TTg of September 8, 2014.- THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Circular No. 28/2025/TT-BXD of October 15, 2025, providing econo-technical characteristics of ship inspection services This Circular takes effect on December 1, 2025.- Công Báo Nos 1513-1514 (29/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 271/2025/ND-CP of October 15, 2025, providing the establishment of, participation in the establishment of, or contribution of capital to, enterprises, for the commercialization of scientific research and technological development outcomes in Hanoi city This Decree takes effect on the date of its signing.- Decree No. 273/2025/ND-CP of October 16, 2025, on the organization and operation of the Inspectorates of the People’s Public Security agencies This Decree takes effect on October 20, 2025. Decree No. 164/2024/ND-CP of December 25, 2024, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Circular No. 27/2025/TT-BXD of October 15, 2025, providing econo-technical characteristics of inspection and testing services for industrial products used on board seagoing vessels and inland waterway vessels This Circular takes effect on December 1, 2025.- Circular No. 29/2025/TT-BXD of October 15, 2025, providing econo-technical characteristics of registration and inspection services for inland waterway vessels This Circular takes effect on December 1, 2025.- Công Báo Nos 1515-1516 (29/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 264/2025/ND-CP of October 14, 2025, on the National Venture Capital Fund and local venture capital funds This Decree takes effect on October 14, 2025.- Decree No. 266/2025/ND-CP of October 14, 2025, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 46/2021/ND-CP of March 31, 2021, on the financial management regime and operation efficiency evaluation applicable to the Vietnam Development Bank This Decree takes effect on October 14, 2025, and applies from the 2025 fiscal year.- Decree No. 274/2025/ND-CP of October 16, 2025, detailing a number of articles of the Law on Social Insurance regarding late payment or evasion of payment compulsory social insurance and unemployment insurance premiums; and complaints and denunciations about social insurance This Decree takes effect on November 30, 2025.- THE PRIME MINISTER Official Telegram No. 198/CD-TTg of October 17, 2025, on concentrated efforts on implementing the peak month to combat illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, and sustainable development of Vietnam’s fisheries sector To assign the Ministry of Agriculture and Environment (the permanent agency of the National Steering Committee on IUU) to inspect, monitor, summarize, and report on the results of, the implementation of this Official Telegram.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 41/VBHN-BCT of September 12, 2025, of the Circular on the certification of tariff-rate quotas for natural honey exported to Japan under the Economic Partnership Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and Japan This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 28/2009/TT-BCT of September 28, 2009, on the certification of tariff-rate quotas for natural honey imported into Japan under the Economic Partnership Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and Japan, which is amended and supplemented under Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; and Circular No. 48/2025/TT-BCT of September 3, 2025.- Công Báo Nos 1517-1518 (30/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 267/2025/ND-CP of October 14, 2025, detailing and guiding a number of articles of the Law on Science, Technology and Innovation regarding science, technology and innovation programs and tasks, and a number of provisions on promoting scientific research, technological development and innovation activities This Decree takes effect on October 14, 2025. Decree No. 08/2014/ND-CP of January 27, 2014; Decree No. 70/2018/ND-CP of May 15, 2018; and Articles 8 and 9 of Decree No. 88/2025/ND-CP of April 13, 2025, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 272/2025/ND-CP of October 16, 2025, on identification of ethnic minority and mountainous regions for the 2026-2030 period This Decree takes effect on December 1, 2025.- THE PRIME MINISTER Decision No. 2319/QD-TTg of October 20, 2025, on the establishment of the National Steering Committee on Data This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos 1519-1520 (30/10/2025) CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 43/VBHN-BCT of October 13, 2025, of the Circular on the training and certification of energy managers and energy auditors This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 39/2011/TT-BCT of October 28, 2011, on the training and certification of energy managers and energy auditors, which is amended and supplemented under Circular No. 27/2016/TT-BCT of December 5, 2016; and Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025.- Consolidated Text No. 46/VBHN-BCT of October 13, 2025, of the Circular on the organization of selection of typical rural industrial products This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 26/2014/TT-BCT of August 28, 2014, on the organization of selection of typical rural industrial products, which is amended and supplemented under Circular No. 14/2018/TT-BCT of June 28, 2018; and Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025.- Consolidated Text No. 47/VBHN-BCT of October 13, 2025, of the Circular providing forms for the implementation of the Government’s Decree No. 07/2016/ND-CP of January 25, 2016, detailing the Commercial Law regarding Vietnam-based representative offices and branches of foreign traders This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 11/2016/TT-BCT of July 5, 2016, providing forms for the implementation of the Government’s Decree No. 07/2016/ND-CP of January 25, 2016, detailing the Commercial Law regarding Vietnam-based representative offices and branches of foreign traders, which is amended and supplemented under Circular No. 03/2024/TT-BCT of January 30, 2024; and Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025.- Công Báo Nos 1521-1522 (30/10/2025) THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Circular No. 30/2025/TT-BXD of October 15, 2025, providing econo-technical characteristics of inspection services for lifting equipment and pressure equipment used in transport This Circular takes effect on December 5, 2025.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 44/VBHN-BCT of October 13, 2025, of the Circular prescribing quality management of products and goods under the Ministry of Industry and Trade’s management This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 36/2019/TT-BCT of November 29, 2019, prescribing quality management of products and goods under the Ministry of Industry and Trade’s management, which is amended and supplemented under Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025.- Consolidated Text No. 45/VBHN-BCT of October 13, 2025, of the Circular detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 40/2018/ND-CP of March 12, 2018, on management of multi-level marketing activities This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 10/2018/TT-BCT of May 24, 2018, detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 40/2018/ND-CP of March 12, 2018, on management of multi-level marketing activities, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2023/TT-BCT of June 5, 2023; and Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 18/VBHN-BXD of October 15, 2025, of the Decree on registration, deregistration, purchase, sale and building of seagoing ships This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 171/2016/ND-CP of December 27, 2016, on registration, deregistration, purchase, sale and building of seagoing ships, which is amended and supplemented under Decree No. 86/2020/ND-CP of July 23, 2020; and Decree No. 247/2025/ND-CP of September 15, 2025.- Công Báo Nos 1523-1524 (31/10/2025) THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 61/2025/TT-BNNMT of October 17, 2025, providing econo-technical norms for monitoring of water resources and warning and forecast of water sources This Circular takes effect on December 3, 2025. Circular No. 01/2015/TT-BTNMT of January 9, 2015, ceases to be effective on the effective date of this Circular. To annul Chapter III, Part III of Circular No. 36/2017/TT-BTNMT of October 6, 2017.- Công Báo Nos 1525-1530 (31/10/2025) THE GOVERNMENT Decree No. 268/2025/ND-CP of October 14, 2025, detailing and guiding a number of articles of the Law on Science, Technology and Innovation regarding innovation; promoting science, technology and innovation activities in enterprises; recognizing innovation and innovative startup support centers; recognizing innovative startup individuals and enterprises; and innovative startup infrastructure, networks and ecosystems This Decree takes effect on October 14, 2025. Decree No. 13/2019/ND-CP of February 1, 2019, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- Công Báo Nos 1531-1532 (31/10/2025) THE GOVERNMENT Resolution No. 66.5/2025/NQ-CP of October 18, 2025, on resolving and handling difficulties in the use of increased revenues of the previous year’s central budget funds to supplement the subsequent year’s central budget contingencies This Resolution takes effect from October 18, 2025, thru December 31, 2025.- THE PRIME MINISTER Directive No. 31/CT-TTg of October 18, 2025, on the formulation of the 2026-2030 five-year socio-economic development plan The Prime Minister requests ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies or other central agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, chairpersons of the Boards of Directors, and Chief Executive Officers of state economic groups and corporations to organize the implementation of this Directive.- THE CENTRAL STEERING COMMITTEE FOR HOUSING AND REAL ESTATE MARKET POLICY Decision No. 153/QD-BCDNO of October 15, 2025, promulgating the Regulation on the organization and operation of the Central Steering Committee for Housing and Real Estate Market Policy This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 08/QD-BCDNO&TTBDS of January 26, 2010.- | ||
Nos 117-120/2025
(Công Báo nos 1451-1532/2025)