Công báo Nos 541-542 (21/04/2024) THE PRESIDENT Decision No. 311/QD-CTN of April 5, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 312/QD-CTN of April 5, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 314/QD-CTN of April 5, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 1034/NQ-UBTVQH15 of April 8, 2024, approving the results of election of the Head of the 15th National Assembly deputy delegation of Vinh Phuc province This Resolution takes effect on the date of its signing.- Resolution No. 1035/NQ-UBTVQH15 of April 8, 2024, on question and answer activities at the 31st session of the 15th National Assembly Standing Committee This Resolution takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 298/QD-TTg of April 10, 2024, promulgating the List of public non-business units under the Ministry of Education and Training This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 960/QD-TTg of August 6, 2018.- Official Telegram No. 33/CD-TTg of April 7, 2024, on the intensification of cyberinformation security assurance Công báo Nos 543-544 (22/04/2024) THE MINISTRY OF TRANSPORT Circular No. 07/2024/TT-BGTVT of March 31, 2023, promulgating the national technical regulation on road vehicle headlamps This Circular takes effect on October 1, 2024, and annuls Clause 3, Article 1 of Circular No. 31/2017/TT-BGTVT of September 22, 2017.- THE GOVERNMENT Resolution No. 44/NQ-CP of April 5, 2024, on the Government’s March 2024 regular meeting and online meeting with localities The Government and Prime Minister request ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People’s Committees to thoroughly grasp and effectively carry out tasks and solutions for socio-economic development according to resolutions and conclusions of the Party Central Committee, Political Bureau, Secretariat, National Assembly and Government, especially Resolutions No. 01/NQ-CP and 02/NQ-CP of January 5, 2024, resolutions of the Government’s regular meetings, directives, official telegrams and directions of the Prime Minister; and quickly remove difficulties and obstacles to overcome challenges with the aim of achieving and surpassing the goals and targets set forth in 2024, especially growth targets.- THE PRIME MINISTER Decision No. 300/QD-TTg of April 11, 2024, on the establishment of the State Council for Professorship for the 2024-2029 term This Decision takes effect on the date of its signing and annuls previous regulations which are in contravention of this Decision.- Công báo Nos 545-546 (22/04/2024) THE PRESIDENT Decision No. 292/QD-CTN of March 28, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS Consolidated Text No. 01/VBHN-BTTTT of April 5, 2024, of the Circular detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Publication and the Government’s Decree No. 195/2013/ND-CP of November 21, 2013, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Publication This Text is the consolidation of the Minister of Information and Communications’ Circular No. 01/2020/TT-BTTTT of February 7, 2020, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Publication and the Government’s Decree No. 195/2013/ND-CP of November 21, 2013, detailing a number of articles of, and providing measures to implement, the Law on Publication, which is amended and supplemented under the Minister of Information and Communications’ Circular No. 23/2023/TT-BTTTT of December 31, 2023.- Công báo Nos 547-548 (23/04/2024) CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 06/VBHN-NHNN of April 8, 2024, of the Circular on cooperative banks This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 31/2012/TT-NHNN of November 26, 2012, on cooperative banks, which is amended and supplemented under the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 09/2016/TT-NHNN of June 17, 2016; Circular No. 05/2018/TT-NHNN of March 12, 2018, Circular No. 17/2018/TT-NHNN of August 14, 2018; Circular No. 21/2019/TT-NHNN of November 14, 2019; and Circular No. 24/2023/TT-NHNN of December 29, 2023.- Consolidated Text No. 07/VBHN-NHNN of April 8, 2024, of the Circular on grant of licenses for, and organization and operation of, microfinance institutions This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 03/2018/TT-NHNN of February 23, 2018, on grant of licenses for, and organization and operation of, microfinance institutions, which is amended and supplemented under the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 13/2019/TT-NHNN of August 21, 2019; and Circular No. 24/2023/TT-NHNN of December 29, 2023.- Công báo Nos 549-550 (24/04/2024) THE PRESIDENT Decision No. 313/QD-CTN of April 5, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 08/VBHN-NHNN of April 8, 2024, of the Circular on people’s credit funds This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 04/2015/TT-NHNN of March 31, 2015, on people’s credit funds, which is amended and supplemented under the Governor of the State bank of Vietnam’s Circular No. 06/2017/TT-NHNN of July 5, 2017; Circular No. 05/2018/TT-NHNN of March 12, 2018; Circular No. 21/2019/TT-NHNN of November 14, 2019; Circular No. 01/2023/TT-NHNN of March 1, 2023; and Circular No. 24/2023/TT-NHNN of December 29, 2023.- Công báo Nos 551-552 (24/04/2024) THE GOVERNMENT Decree No. 38/2024/ND-CP of April 5, 2024, prescribing the sanctioning of fisheries-related administrative violations This Decree takes effect on May 20, 2024, and replaces Decree No. 42/2019/ND-CP of May 16, 2019.- THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS Circular No. 01/2024/TT-BTTTT of March 29, 2024, amending and supplementing the Appendix to the Minister of Information and Communications’ Circular No. 08/2023/TT-BTTTT of July 28, 2023, providing guidance on leading and managerial positions and professional titles of specialized public employees, and the professional title-based structure of public employees in public non-business units of the information and communications sector, and Circular No. 09/2023/TT-BTTTT of July 28, 2023, providing guidance on working positions for civil servants specialized in information and communications who work in information and communications agencies and organizations This Circular takes effect on March 29, 2024.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF FINANCE Consolidated Text No. 11/VBHN-BTC of April 4, 2024, of the Decree detailing and guiding a number of articles of the Law on Charges and Fees This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP of August 23, 2016, detailing and guiding a number of articles of the Law on Charges and Fees, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 82/2023/ND-CP of November 28, 2023.- Công báo Nos 553-554 (25/04/2024) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF TRANSPORT Consolidated Text No. 11/VBHN-BGTVT of March 30, 2024, of the Decree on the management and operation of airports and aerodromes This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 05/2021/ND-CP of January 25, 2021, on the management and operation of airports and aerodromes, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 64/2022/ND-CP of September 15, 2022; and Decree No. 20/2024/ND-CP of February 23, 2024.- Công báo Nos 555-556 (25/04/2024) THE GOVERNMENT INSPECTORATE Circular No. 04/2024/TT-TTCP of April 8, 2024, on the formulation and approval of orientations of inspection programs and promulgation of inspection plans This Circular takes effect on May 30, 2024, and replaces Circular No. 01/2024/TT-TTCP of April 23, 2014.- THE PRESIDENT Decision No. 291/QD-CTN of March 28, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF FINANCE Consolidated Text No. 12/VBHN-BTC of April 4, 2023, of the Circular specifying the rates and collection, remittance, management and use of charges and fees related to entry into, exit from, transit through and residence in Vietnam This Text is the consolidation of the Ministry of Finance’s Circular No. 25/2021/TT-BTC of April 7, 2021, specifying the rates and collection, remittance, management and use of charges and fees related to entry into, exit from, transit through and residence in Vietnam, which is amended and supplemented under the Ministry of Finance’s Circular No. 74/2022/TT-BTC of December 22, 2022; Circular No. 62/2023/TT-BTC of October 3, 2023; and Circular No. 63/2023/TT-BTC of October 16, 2023.- Consolidated Text No. 13/VBHN-BTC of April 4, 2023, of the Circular providing forms for reporting of information on public debts This Text is the consolidation of the Ministry of Finance’s Circular No. 84/2018/TT-BTC of September 13, 2018, providing forms for reporting and disclosure of information on public debts, which is amended and supplemented under the Ministry of Finance’s Circular No. 05/2024/TT-BTC of January 26, 2024.- Công báo Nos 557-564 (25/04/2024) THE MINISTRY OF TRANSPORT Circular No. 10/2024/TT-BGTVT of April 10, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Circulars on management of shore-to-island navigation routes within Vietnam’s maritime zones This Circular takes effect on June 1, 2024.- Công báo Nos 565-566 (28/04/2024) THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Circular No. 03/2024/TT-BNNPTNT of April 1, 2024, annulling a number of provisions of the Minister of Agriculture and Rural Development’s Circular No. 34/2018/TT-BNNPTNT of November 16, 2018, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Agriculture and Rural Development’s Circular No. 33/2014/TT-BNNPTNT of October 30, 2014, and Circular No. 20/2017/TT-BNNPTNT of November 10, 2017 This Circular takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 304/QD-TTg of April 12, 2024, promulgating the Plan on implementation of the Law on Management and Protection of Defense Works and Military Zones This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Consolidated Text No. 1546/VBHN-BLDTBXH of April 12, 2024, of the Joint Circular guiding the implementation of boarding policies under the Prime Minister’s Decision No. 53/2015/QD-TTg of October 20, 2015, on boarding policies for students at colleges and professional secondary schools This Text is the consolidation of Joint Circular No. 12/2016/TTLT-BLDTBXH-BGDDT-BTC of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs, Minister of Education and Training and Minister of Finance, guiding the implementation of boarding policies under the Prime Minister’s Decision No. 53/2015/QD-TTg of October 20, 2015, on boarding policies for students at colleges and professional secondary schools, which is amended and supplemented under the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 18/2018/TT-BLDTBXH of October 30, 2018; and Circular No. 08/2023/TT-BLDTBXH of August 29, 2023.- Consolidated Text No. 1547/VBHN-BLDTBXH of April 12, 2024, of the Circular on national occupational skills certificates, and grant, and management of the grant, of national occupational skills certificates This Text is the consolidation of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 38/2015/TT-BLDTBXH of October 19, 2015, on national occupational skills certificates, and grant, and management of the grant, of national occupational skills certificates, which is amended and supplemented under the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 41/2019/TT-BLDTBXH of December 30, 2019; and Circular No. 08/2023/TT-BLDTBXH of August 29, 2023.- Consolidated Text No. 1548/VBHN-BLDTBXH of April 12, 2024, of the Circular providing the Charter of vocational education centers This Text is the consolidation of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 57/2015/TT-BLDTBXH of December 25, 2015, providing the Charter of vocational education centers, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 143/2016/ND-CP of October 14, 2016; and the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 18/2018/TT-BLDTBXH of October 30, 2018; Circular No. 05/2020/TT-BLDTBXH of August 16, 2020; and Circular No. 08/2023/TT-BLDTBXH of August 29, 2023.- Công báo Nos 567-568 (29/04/2024) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Consolidated Text No. 1549/VBHN-BLDTBXH of April 12, 2024, of the Circular providing the Charter of secondary schools This Text is the consolidation of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 14/2021/TT-BLDTBXH of October 21, 2021, providing the Charter of secondary schools, which is amended and supplemented under the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 08/2023/TT-BLDTBXH of August 29, 2023, amending, supplementing or annulling a number of articles of the Circulars and Joint Circulars concerning the submission and showing of paper household registration books and temporary residence cards, or papers requiring certification of places of residence upon the performance of administrative procedures in the fields under the state management of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs.- Công báo Nos 569-570 (29/04/2024) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Consolidated Text No. 1550/VBHN-BLDTBXH of April 12, 2024, of the Circular providing the Charter of colleges This Text is the consolidation of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 15/2021/TT-BLDTBXH of October 21, 2021, providing the Charter of colleges, which is amended and supplemented under the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs’ Circular No. 08/2023/TT-BLDTBXH of August 29, 2023, amending, supplementing or annulling a number of articles of the Circulars and Joint Circulars concerning the submission and showing of paper household registration books and temporary residence cards, or papers requiring certification of places of residence upon the performance of administrative procedures in the fields under the state management of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs.- Công báo Nos 571-572 (30/04/2024) THE GOVERNMENT Decree No. 41/2024/ND-CP of April 16, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Decrees related to the management of transport by automobiles, and automobile driver training and driver testing services This Decree takes effect on June 1, 2024.- THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 05/2024/TT-BGDDT of March 29, 2024, on the criteria and conditions for consideration for promotion of public-employee job titles of lecturers in public higher education institutions and pedagogical colleges This Circular takes effect on June 1, 2024. The Minister of Education and Training’s Circular No. 31/2021/TT-BGDDT of November 10, 2021, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE PRESIDENT Decision No. 323/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 324/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 329/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS Consolidated Text No. 02/VBHN-BNV of April 12, 2024, of the Decision defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the National Academy of Public Administration under the Ministry of Home Affairs This Text is the consolidation of the Prime Minister’s Decision No. 27/2022/QD-TTg of December 19, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the National Academy of Public Administration under the Ministry of Home Affairs, which is amended and supplemented under Decision No. 06/2024/QD-TTg of April 5, 2024.- Công báo Nos 573-574 (01/05/2024) THE GOVERNMENT Decree No. 40/2024/ND-CP of April 16, 2024, detailing a number of articles of the Law on Forces Participating in the Protection of Security and Order at the Grassroots level This Decree takes effect on July 1, 2024. The Government’s Decree No. 38/2006/ND-CP of April 17, 2006, and Decree No. 73/2009/ND-CP of September 7, 2009, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 42/2024/ND-CP of April 16, 2024, on sea encroachment activities This Decree takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 06/2024/TT-BGDDT of April 10, 2024, promulgating the Regulation on the National-Level Science and Engineering Fair for lower- and upper-secondary school pupils This Circular takes effect on May 27, 2024, and replaces Circular No. 38/2012/TT-BGDDT of November 2, 2012; and Circular No. 32/2017/TT-BGDDT of December 19, 2017.- THE PRESIDENT Decision No. 325/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 326/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 327/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Công báo Nos 575-578 (02/05/2024) THE PRESIDENT Decision No. 328/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 330/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Decision No. 321/QD-BXD of April 16, 2024, announcing the results of systemization of legal documents in the fields under the state management of the Ministry of Construction in the 2019-2023 systemization period This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos. 579-580 (02/05/2024) THE PRESIDENT Decision No. 331/QD-CTN of April 12, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 334/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 335/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 336/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos. 581-582 (03/05/2024) THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE Resolution No. 45/2024/UBTVQH15 of April 15, 2024, on adjustments to the 2024 law- and ordinance-making program This Resolution takes effect on the date of its adoption.- THE GOVERNMENT Decree No. 43/2024/ND-CP of April 19, 2024, providing in detail the consideration and conferment of the “People’s Artisan” and “Meritorious Artisan” titles in the field of fine arts handicraft This Decree takes effect on June 6, 2024. The Government’s Decree No. 123/2014/ND-CP of December 25, 2014, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE MINISTRY OF TRANSPORT Circular No. 09/2024/TT-BGTVT of April 5, 2024, promulgating Amendment 01:2024 QCVN 43:2012/BGTVT - National technical regulation on roadside station This Circular takes effect on October 5, 2024.- THE PRESIDENT Decision No. 337/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the naturalization in Vietnam This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 338/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 339/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 340/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 341/QD-CTN of April 16, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 315/QD-TTg of April 17, 2024, approving the Scheme “Building the capacity of grassroots conciliators for the 2024-2030 period” This Decision takes effect on the date of its signing.- THE GOVERNMENT OFFICE Directive No. 2634/CT-VPCP of April 20, 2024, strengthening the assurance of cyberinformation security and cyber security for the Government Office’s information systems The Minister-Chairman of the Government Office requires heads of departments, bureaus, public non-business units, Vietnam Government Portal, Administrative Procedure Control Department, Department of Financial Planning, and units providing services and operating information systems to strengthen the assurance of cyberinformation security and cyber security for the Government Office’s information systems.- THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Notice No. 13/2024/TB-LPQT of March 22, 2024, on the effect of a treaty The Agreement on Investment among the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, which was concluded on May 18, 2018, in Vietnam, took effect for Vietnam on June 17, 2019.- Notice No. 14/2024/TB-LPQT of March 22, 2024, on the effect of a treaty The Memorandum of Understanding between the Governments of the Kingdom of Cambodia, the People’s Republic of China, the Lao People’s Democratic Republic, the Republic of the Union of Myanmar, the Kingdom of Thailand, and the Socialist Republic of Vietnam on the opening of additional routes and border crossings under Protocol 1 of the CBTA Agreement, which was concluded on March 23, 2020, took effect for Vietnam on December 13, 2023.- Notice No. 16/2024/TB-LPQT of April 15, 2024, on the effect of a treaty The Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Belarus on cooperation in the field of education, which was concluded on June 16, 2023, in Hanoi, took effect on April 4, 2024.- Công Báo Nos. 583-584 (04/05/2024) THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 23/2024/TT-BTC of April 12, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Circulars guiding the management and examination of accounting service activities This Circular takes effect on July 1, 2024.- THE PRESIDENT Decision No. 343/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Notice No. 12/2024/TB-LPQT of March 22, 2024, on the effect of a treaty The Treaty on mutual legal assistance in criminal matters between the Socialist Republic of Vietnam and the Czech Republic, which was concluded on April 21, 2023, in Hanoi, took effect on March 17, 2024.- Notice No. 15/2024/TB-LPQT of March 22, 2024, on the effect of treaties The International Convention for the Control and Management of Ship’s Ballast Water and Sediments, to which Vietnam acceded on January 24, 2024, took effect for Vietnam on April 24, 2024. The Amendments to the International Convention for the Control and Management of Ship’s Ballast Water and Sediments, 2004: Amendments to regulations A-1 and D-3 (Code for Approval of Ballast Water Management Systems)) [MEPC.296(72)], which was adopted on April 13, 2019, took effect for Vietnam on April 24, 2024. The Amendments to the International Convention for the Control and Management of Ship’s Ballast Water and Sediments, 2004: Amendments to regulation B-3: Implementation schedule of Ballast Water Management for ships) [MEPC.297(72)], which was adopted on April 13, 2019, took effect for Vietnam on April 24, 2024. The Amendments to the International Convention for the Control and Management of Ship’s Ballast Water and Sediments, 2004: Amendments to regulations E-1 and E-5: Endorsement of additional surveys on the International Ballast Water Management Certificate) [MEPC.299(72)], which was adopted on April 13, 2019, took effect for Vietnam on April 24, 2024. The Code for Approval of Ballast Water Management Systems (BWMS Code) [MEPC.300(72)], which was adopted on April 13, 2019, took effect for Vietnam on April 24, 2024. The Amendments to the International Convention for the Control and Management of Ship’s Ballast Water and Sediments, 2004: Amendments to regulation E-1 and Appendix I - Commissioning testing of ballast water management systems and form of the International Ballast Water Management Certificate) [MEPC.325(75)], which was adopted on November 20, 2020, took effect for Vietnam on April 24, 2024.- Công Báo Nos. 585-598 (06/05/2024) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 03/2024/TT-BKHCN of April 15, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Science and Technology’s Circular No. 23/2013/TT-BKHCN of September 26, 2013, providing the measurement applicable to group-2 measuring devices, which is amended and supplemented under the Minister of Science and Technology’s Circular No. 07/2019/TT-BKHCN of July 26, 2019 This Circular takes effect on October 15, 2024.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 24/2024/TT-BTC of April 17, 2024, guiding the administrative and non-business accounting regime This Circular takes effect on January 1, 2025, and applies from the 2025 fiscal year. Circular No. 107/2017/TT-BTC of October 10, 2017, Circular No. 108/2018/TT-BTC of November 15, 2018; Circular No. 76/2019/TT-BTC of November 5, 2019; and Circular No. 79/2019/TT-BTC of November 14, 2019, cease to be effective on the date this Circular takes effect.- Công Báo Nos. 599-600 (06/05/2024) THE PRESIDENT Decision No. 344/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 345/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 346/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 347/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 348/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 349/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the restoration of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 350/QD-CTN of April 22, 2024, permitting the naturalization in Vietnam This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo Nos. 601-602 (07/05/2024) THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 07/2024/TT-BCT of April 12, 2024, providing the method of setting power generation prices and power purchase agreements This Circular takes effect on June 1, 2024, and replaces Circular No. 57/2020/TT-BCT of December 31, 2020. It annuls Article 2 of Circular No. 31/2022/TT-BCT of November 8, 2022; and Circular No. 02/2023/TT-BCT of January 19, 2023.- Circular No. 08/2024/TT-BCT of April 22, 2024, amending and supplementing a number of the Minister of Industry and Trade’s Circulars concerning import and export This Circular takes effect on June 7, 2024.- THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT Circular No. 05/2024/TT-BKHDT of April 19, 2024, on the management and use of expenses in selection of contractors and investors on the Vietnam National E-Procurement System This Circular takes effect on the date of its signing. The Minister of Planning and Investment’s Circular No. 06/2021/TT-BKHDT of September 30, 2021, ceases to be effective on the date this Circular takes effect.- THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Circular No. 04/2024/TT-BNNPTNT of April 1, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Circulars prescribing the quarantine of terrestrial animals and terrestrial animal products This Circular takes effect on May 16, 2024.- Công Báo Nos. 603-604 (08/05/2024) THE GOVERNMENT Decree No. 45/2024/ND-CP of April 26, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 39/2019/ND-CP of May 10, 2019, on organization and operation of the Small- and Medium-sized Enterprise Development Fund This Decree takes effect on June 10, 2024.- THE SUPREME PEOPLE’S PROCURACY OF VIETNAM Circular No. 01/2024/TT-VKSTC of April 24, 2024, providing the appointment, re-appointment, relief from duty and dismissal of heads and deputy heads of investigating agencies, investigators and investigative officers in investigating agencies of the Supreme People’s Procuracy of Vietnam This Circular takes effect on June 10, 2024. Decision No. 323/QD-VKSTC of July 9, 2018, of the Procurator General of the Supreme People’s Procuracy of Vietnam, ceases to be effective on the date this Circular takes effect.- THE PRESIDENT Decision No. 354/QD-CTN of April 24, 2024, permitting the renunciation of Vietnamese citizenship This Decision takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 333/QD-TTg of April 23, 2024, promulgating the Plan on implementation of the Master Plan on prospecting, extraction, processing and use of minerals for the 2021-2030 period, with a vision toward 2050 This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 343/QD-TTg of April 25, 2024, promulgating the Plan on implementation of the National Master Plan on infrastructure for reserve and supply of petrol, oil and gas for the 2021-2030 period, with a vision toward 2050 This Decision takes effect on the date of its signing.- Decision No. 355/QD-TTg of May 2, 2024, amending and supplementing the competence of the Head of the State Steering Committee for National Important and Key Transport Projects This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS Consolidated Text No. 02/VBHN-BTTTT of April 5, 2024, of the Circular providing guidance on leading and managerial positions and professional titles of specialized public employees, and the professional title-based structure of public employees in public non-business units of the information and communications sector This Text is the consolidation of the Minister of Information and Communications’ Circular No. 08/2023/TT-BTTTT of July 28, 2023, providing guidance on leading and managerial positions and professional titles of specialized public employees, and the professional title-based structure of public employees in public non-business units of the information and communications sector, which is amended and supplemented under Circular No. 01/2024/TT-BTTTT of March 29, 2024.- Công Báo Nos. 605-606 (10/05/2024) THE PRIME MINISTER Decision No. 338/QD-TTg of April 24, 2024, approving the Plan on implementation of the National Overall Master Plan on Energy for the 2021-2030 period, with a vision toward 2050 This Decision takes effect on the date of its signing.- THE GOVERNMENT OFFICE Decision No. 253/QD-VPCP of April 26, 2024, announcing results of systematizing legal documents in the fields under the Government Office’s state management for the 2019-2023 period This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo 607-608 (12/05/2024) THE GOVERNMENT Decree No. 44/2024/ND-CP of April 24, 2024, on the management, use and exploitation of road infrastructure facilities This Decree takes effect on June 10, 2024, and replaces Decree No. 33/2019/ND-CP of April 23, 2019.- Công Báo Nos. 609-610 (12/05/2024) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Consolidated Text No. 01/VBHN-BGDDT of April 22, 2024, of the Circular promulgating the Regulation on upper-secondary school graduation exam This Text is the consolidation of the Minister of Education and Training’s Circular No. 15/2020/TT-BGDDT of May 26, 2020, promulgating the Regulation on upper-secondary school graduation exam, which is amended and supplemented under Circular No. 05/2021/TT-BGDDT of March 12, 2021; Circular No. 06/2023/TT-BGDDT of March 24, 2023; and Circular No. 02/2024/TT-BGDDT of March 6, 2024.- Công Báo Nos. 611-612 (14/05/2024) THE GOVERNMENT Decree No. 46/2024/ND-CP of May 4, 2024, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 99/2013/ND-CP of August 29, 2013, on sanctioning of industrial property-related administrative violations, which has a number of articles amended and supplemented under the Government’s Decree No. 126/2021/ND-CP of December 30, 2021 This Decree takes effect on July 1, 2024.- THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 14/2024/TT-BCA of April 22, 2024, detailing a number of articles of the Law on the Force Participating in the Protection of Security and Order at the Grassroots Level This Circular takes effect on July 1, 2024. It replaces Circular No. 32/2009/TT-BCA-V19 of May 28, 2009; Circular No. 12/2010/TT-BCA of April 8, 2010; Circular No. 08/2013/TT-BCA of February 1, 2013; and Circular No. 14/2014/TT-BCA of April 4, 2019.- THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Circular No. 03/2024/TT-BLDTBXH of April 18, 2024, guiding a number of contents on diversification of livelihoods, development of poverty reduction models and support for guest workers under the National Target Program on sustainable poverty reduction in the 2021-2025 period This Circular takes effect on June 5, 2024. Circular No. 09/2022/TT-BLDTBXH of May 25, 2022, ceases to be effective on the date this Circular takes effect.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF TRANSPORT Consolidated Text No. 12/VBHN-BGTVT of April 24, 2024, of the Circular prescribing criteria for railway inspection officers and requirements in physical and technical facilities of railway inspection organizations This Text is the consolidation of the Minister of Transport’s Circular No. 19/2018/TT-BGTVT of April 19, 2018, prescribing criteria for railway inspection officers and requirements in physical and technical facilities of railway inspection organizations, which is amended and supplemented under Circular No. 08/2024/TT-BGTVT of April 4, 2024.- Consolidated Text No. 13/VBHN-BGTVT of May 3, 2024, of the Circular on air carriage business and general aviation activities This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 30/2013/ND-CP of April 8, 2013, on on air carriage business and general aviation activities, which is amended and supplemented under Decree No. 92/2016/ND-CP of July 1, 2016; Decree No. 89/2019/ND-CP of November 15, 2019; and Decree No. 15/2024/ND-CP of February 16, 2024.- Công Báo Nos. 613-614 (16/05/2024) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF TRANSPORT Consolidated Text No. 14/VBHN-BGTVT of May 3, 2024, of the Decree prescribing the conditional business lines in civil aviation This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 92/2016/ND-CP of July 1, 2016, prescribing the conditional business lines in civil aviation, which is amended and supplemented under Decree No. 89/2019/ND-CP of November 15, 2019, Decree No. 64/2022/ND-CP of September 15, 2022; and Decree No. 15/2024/ND-CP of February 16, 2024.- Công Báo Nos. 615-616 (18/05/2024) THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Circular No. 04/2024/TT-BLDTBXH of May 6, 2024, prescribing the system of statistical indicators in the labor, invalids and social affairs sector This Circular takes effect on June 21, 2024. This Circular replaces Circular No. 01/2018/TT-BLDTBXH of February 27, 2018.- THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS Circular No. 03/2024/TT-BTTTT of April 30, 2024, planning 1710-1785 MHz and 1805-1880 MHz frequency bands for Vietnam’s International Mobile Telecommunications (IMT) systems This Circular takes effect on June 14, 2024. It annuls Clause 2.3.1, Article 1 and regulations related to 1710-1785 MHz and 1805-1880 MHz frequency bands specified in the Minister of Information and Communications’ Decision No. 25/2008/QD-BTTTT of April 16, 2028; and Circular No. 04/2017/TT-BTTTT of April 24, 2017.- THE STATE STEERING COMMITTEE FOR NATIONAL IMPORTANT AND KEY TRANSPORT PROJECTS Decision No. 62/QD-BCDCTTDQG of May 4, 2024, establishing the Working Group for the Steering Committee to direct implementation schedule of urban railway works and projects in Hanoi and Ho Chi Minh City This Decision takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Notice No. 17/2024/TB-LPQT of April 26, 2024, on the effect of a treaty The Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Chile with regard to Section D (Electronic Payment Card Services) of Annex 11-B (Specific Commitments) to Chapter 11 (Financial Services) of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which was concluded on March 8, 2018, in Chile, took effect on February 21, 2023.- Notice No. 19/2024/TB-LPQT of April 26, 2024, on the effect of a treaty The Understanding between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Chile on electronic commerce related to the conclusion of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which was concluded on March 8, 2018, in Chile, took effect on February 21, 2023.- Notice No. 20/2024/TB-LPQT of April 26, 2024, on the effect of a treaty The Understanding between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Chile with regard to Article 18.47 (Protection of Undisclosed Test or Other Data for Agricultural Chemical Products) of Chapter 18 (Intellectual Property) of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which was concluded on March 8, 2018, in Chile, took effect on February 21, 2023.- Notice No. 21/2024/TB-LPQT of April 26, 2024, on the effect of a treaty The Understanding between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Chile with regard to Article 18.53 (Measures Relating to the Marketing of Certain Pharmaceutical Products) of Chapter 18 (Intellectual Property) of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which was concluded on March 8, 2018, in Chile, took effect on February 21, 2023.- Notice No. 22/2024/TB-LPQT of April 26, 2024, on the effect of a treaty The Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Chile on the relationship between Chapter 19 (Labor) and Chapter 28 (Dispute Settlement) of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which was concluded on March 8, 2018, in Chile, took effect on February 21, 2023.- Notice No. 23/2024/TB-LPQT of April 26, 2024, on the effect of a treaty The Understanding between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Chile with regard to Article 18.47 (Protection of Undisclosed Test or Other Data for Agricultural Chemical Products) of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which was concluded on March 8, 2018, in Chile, took effect on February 21, 2023.- |