| Full text | ||
|---|---|---|
| Date of issued | Cong Bao issue (date of publication) | |
| March 23, 2026 | Decree No. 83/2026/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 06/2022/ND-CP of January 7, 2022, providing the mitigation of greenhouse gas emissions and protection of the ozone layer, which is amended and supplemented under Decree No. 119/2025/ND-CP of June 9, 2025 | No. 183 (6/4/2026) |
| March 20, 2026 | Decision No. 458/QD-TTg approving the updated Scheme on implementation of the Political Declaration on Establishing the Just Energy Transition Partnership | No. 183 (6/4/2026) |
| March 27, 2026 | Decree No. 86/2026/ND-CP amending and supplementing a number of articles of Decree No. 121/2021/ND-CP of December 27, 2021, on the business of electronic games with winnings for foreigners | No. 211 (13/4/2026) |
| March 31, 2026 | Decree No. 96/2026/ND-CP detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Investment | No. 215 (15/4/2026) |
Summary | ||
| Công báo No. 173 (01/04/2026) THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 13/2026/TT-BGDDT of March 9, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Regulation on upper secondary school graduation examination promulgated together with the Minister of Education and Training’s Circular No. 24/2024/TT-BGDDT of December 24, 2024 This Circular takes effect on April 24, 2026.- CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 42/VBHN-VPQH of March 16, 2026, of the Law on Data This Text is the consolidation of Law No. 60/2024/QH15 on Data, which is amended and supplemented under Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity.- Consolidated Text No. 43/VBHN-VPQH of March 18, 2026, of the Publication Law This Text is the consolidation of Publication Law No. 19/2012/QH13, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; and Planning Law No. 112/2025/QH15.- Consolidated Text No. 45/VBHN-VPQH of March 17, 2026, of the Law on Gender Equality This Text is the consolidation of Law No. 73/2006/QH11 on Gender Equality, which is amended and supplemented under Law No. 113/2025/QH15 on Population.- Consolidated Text No. 48/VBHN-VPQH of March 17, 2026, of the Law on National Defence and Security Education This Text is the consolidation of Law No. 30/2013/QH13 on National Defence and Security Education, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; Law No. 98/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Eleven Laws on the Military and National Defence; and Planning Law No. 112/2025/QH15.- Công báo No. 174 (01/04/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 44/VBHN-VPQH of March 16, 2026, of the Land Law This Text is the consolidation of Land Law No. 31/2024/QH15, which is amended and supplemented under Law No. 43/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Land Law No. 31/2024/QH15, Housing Law No. 27/2023/QH15, Law No. 29/2023/QH15 on Real Estate Business, and Law No. 32/2024/QH15 on Credit Institutions; Law No. 47/2024/QH15 on Urban and Rural Planning; Law No. 58/2024/QH15 on Public Investment; Law No. 71/2025/QH15 on the Digital Technology Industry; Law No. 84/2025/QH15 on Inspection; Law No. 93/2025/QH15 on Science, Technology and Innovation; Railway Law No. 95/2025/QH15; Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity; Law No. 130/2025/QH15 on Vietnam Civil Aviation; Law No. 142/2025/QH15 on Recovery and Bankruptcy; Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment; and Law No. 147/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Geology and Minerals.- Công báo No. 175 (01/04/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 46/VBHN-VPQH of March 17, 2026, of the Law on the National Defence and Security Industry and Industrial Mobilisation This Text is the consolidation of Law No. 38/2024/QH15 on the National Defence and Security Industry and Industrial Mobilisation, which is amended and supplemented under Law No. 119/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on the National Defence and Security Industry and Industrial Mobilisation.- Consolidated Text No. 47/VBHN-VPQH of March 17, 2026, of the Law on Protection of Consumer Rights This Text is the consolidation of Law No. 19/2023/QH15 on Protection of Consumer Rights, which is amended and supplemented under Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity.- Công báo No. 176 (01/04/2026) THE GOVERNMENT Resolution No. 11/2026/NQ-CP of March 19, 2026, on salary expenses paid by the Vietnam Construction Single-Member Limited Liability Bank, Global Petro Single-Member Limited Commercial Bank, and Ocean Commercial Single-Member Limited Liability Bank to their officials, employees and workers, arising before their mandatory transfer This Resolution takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 13/VBHN-BCT of March 13, 2026, of the Circular on energy consumption norms in the plastic industry This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 29/2024/TT-BCT of December 25, 2024, on energy consumption norms in the plastic industry, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2026/TT-BCT of March 9, 2026.- Consolidated Text No. 14/VBHN-BCT of March 13, 2026, of the Circular on energy consumption norms in the beer and non-alcoholic beverage industry This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 28/2024/TT-BCT of December 25, 2024, on energy consumption norms in the beer and non-alcoholic beverage industry, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2026/TT-BCT of March 9, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 49/VBHN-VPQH of March 17, 2026, of the Law on Roads This Text is the consolidation of Law No. 35/2024/QH15 on Roads, which is amended and supplemented under Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order.- Công báo No. 177 (01/04/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 15/VBHN-BCT of March 13, 2026, of the Circular promulgating the national technical regulation on electrical techniques This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 40/2009/TT-BCT of December 31, 2009, promulgating the national technical regulation on electrical techniques, which is amended and supplemented under Circular No. 51/2025/TT-BCT of November 11, 2025.- Công báo No. 178 (02/04/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 79/2026/ND-CP of March 18, 2026, on sanctioning of administrative violations in the field of national border management and protection This Decree takes effect on May 2, 2026. Decree No. 96/2020/ND-CP of August 24, 2020, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE PRIME MINISTER Decision No. 453/QD-TTg of March 18, 2026, approving the Scheme on the construction of smart border gates at the Kim Thanh road-bridge customs clearance passage and the Ban Vuoc customs clearance passage of the Lao Cai International Border Gate This Decision takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Decision No. 728/QD-BCA of February 5, 2026, announcing the List of legal documents which wholly or partially cease to be effective in the fields under the state management of the Ministry of Public Security (as of December 31, 2025) This Decision takes effect on the date of its signing.- Công báo No. 179 (03/04/2026) THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 14/2026/TT-BGDDT of March 18, 2026, promulgating the general education programme for Raglai ethnic minority’s language at the primary education level This Circular takes effect on May 3, 2026.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 20/2026/TT-BTC of March 12, 2026, detailing a number of articles of the Law on Corporate Income Tax, and the Government’s Decree No. 320/2025/ND-CP of December 15, 2025, detailing a number of articles, and measures to organise and guide the implementation, of the Law on Corporate Income Tax This Circular takes effect on March 12, 2025, and applies from the 2025 tax year.- Circular No. 21/2026/TT-BTC of March 17, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 80/2021/TT-BTC of September 29, 2021, guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax Administration and the Government’s Decree No. 126/2020/ND-CP of October 19, 2020, detailing a number of articles of the Law on Tax Administration This Circular takes effect on March 17, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 13/VBHN-BXD of March 16, 2026, of the Decree detailing a number of articles of the Housing Law concerning social housing development and management This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 100/2024/ND-CP of July 26, 2024, detailing a number of articles of the Housing Law concerning social housing development and management, which is amended and supplemented under Decree No. 261/2025/ND-CP of October 10, 2025, and Decree No. 54/2026/ND-CP of February 9, 2026.- Công báo No. 180 (03/04/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF FINANCE Consolidated Text No. 4/VBHN-BTC of March 16, 2026, of the Circular guiding the operation and management of securities investment funds This Text is the consolidation of the Minister of Finance’s Circular No. 98/2020/TT-BTC of November 16, 2020, guiding the operation and management of securities investment funds, which is amended and supplemented under Circular No. 136/2025/TT-BTC of December 29, 2025.- Công báo No. 181 (03/04/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF FINANCE Consolidated Text No. 5/VBHN-BTC of March 16, 2026, of the Circular guiding the offering and issuance of securities, tender offer, share repurchase, and registration and delisting of public companies This Text is the consolidation of the Minister of Finance’s Circular No. 118/2020/TT-BTC of December 31, 2020, guiding the offering and issuance of securities, tender offer, share repurchase, and registration and delisting of public companies, which is amended and supplemented under Circular No. 19/2025/TT-BTC of May 5, 2025, and Circular No. 115/2025/TT-BTC of December 15, 2025.- Công báo No. 182 (05/04/2026) THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 22/2026/TT-BTC of March 17, 2026, guiding the contents and technical requirements of planning databases and diagrams of national-level, regional and provincial master plans This Circular takes effect on March 17, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 457/QD-TTg of March 20, 2026, promulgating the List of public non-business units of the Ministry of Foreign Affairs This Decision takes effect on the date of its signing; and replaces Decision No. 1642/QD-TTg of December 29, 2022.- Công báo No. 183 (06/04/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 78/2026/ND-CP of March 17, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 174/2024/ND-CP of December 30, 2024, on sanctioning of administrative violations in the field of insurance business This Decree takes effect on May 1, 2026.- Decree No. 80/2026/ND-CP of March 19, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 142/2017/ND-CP of December 11, 2017, on sanctioning of administrative violations in the maritime sector, which is amended and supplemented under the Government’s Decree No. 123/2021/ND-CP of December 28, 2021, and the Government’s Decree No. 139/2021/ND-CP of December 31, 2021, on sanctioning of administrative violations in the inland waterway navigation sector This Decree takes effect on May 15, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 16/VBHN-BCT of March 13, 2026, of the Circular on the issuance of certificates of origin and written approvals to traders self-certifying the origin of their exported goods under Clause 6, Article 28 of the Government’s Decree No. 146/2025/ND-CP of June 12, 2025, on the delegation of powers and decentralisation in the field of industry and trade This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 40/2025/TT-BCT of June 22, 2025, on the issuance of certificates of origin and written approvals to traders self-certifying the origin of their exported goods under Clause 6, Article 28 of the Government’s Decree No. 146/2025/ND-CP of June 12, 2025, on the delegation of powers and decentralisation in the field of industry and trade, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2026/TT-BCT of March 9, 2026.- Công báo No. 184 (06/04/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 17/VBHN-BCT of March 13, 2026, of the Circular on the Rules of Origin in the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 44/2025/TT-BCT of July 7, 2025, on the Rules of Origin in the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2026/TT-BCT of March 9, 2026.- Công báo No. 185 (06/04/2026) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY - THE SUPREME PEOPLE’S PROCURACY - THE SUPREME PEOPLE’S COURT Joint Circular No. 01/2026/TTLT-BCA-VKSNDTC-TANDTC of March 9, 2026, detailing Article 114 of the Law on Justice for Minors regarding complaints and denunciations in the implementation of the measure of education at reformatories This Joint Circular takes effect on April 23, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 468/QD-TTg of March 23, 2026, approving the Programme on protecting and supporting children’s development in cyberspace for the 2026-2030 period This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 18/VBHN-BCT of March 13, 2026, of the Circular providing the rules of origin under the Agreement on Trade in Goods under the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation among the Governments of the Member Countries of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of Korea This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 49/2025/TT-BCT of September 9, 2025, providing the rules of origin under the Agreement on Trade in Goods under the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation among the Governments of the Member Countries of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of Korea, which is amended and supplemented under Circular No. 12/2026/TT-BCT of March 9, 2026.- Công báo No. 186 (08/04/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 81/2026/ND-CP of March 19, 2026, on sanctioning of administrative violations in the field of railway transport This Decree takes effect on May 15, 2026. To annul Decree No. 100/2019/ND-CP of December 30, 2019.- Decree No. 82/2026/ND-CP of March 20, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 162/2013/ND-CP of November 12, 2013, on sanctioning of administrative violations committed in the sea areas, islands and continental shelf of the Socialist Republic of Vietnam, which is amended and supplemented under Decree No. 23/2017/ND-CP and Decree No. 37/2022/ND-CP This Decree takes effect on May 4, 2026.- THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 13/2026/TT-BCT of March 20, 2026, on the decentralisation of competence for management of budgets, public assets, public investment and construction investment in the Ministry of Industry and Trade This Circular takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 14/VBHN-BXD of March 19, 2026, of the Circular on officers in charge of inspection of seagoing vessels This Text is the consolidation of the Minister of Transport’s Circular No. 54/2013/TT-BGTVT of December 16, 2013, on officers in charge of inspection of seagoing vessels, which is amended and supplemented under Circular No. 33/2017/TT-BGTVT of September 28, 2017, and Circular No. 59/2025/TT-BXD of December 29, 2025.- Consolidated Text No. 15/VBHN-BXD of March 19, 2026, of the Decree on the handling of sunken assets on inland waterways, and in seaport waters and maritime zones of Vietnam This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 05/2017/ND-CP of January 16, 2017, on the handling of sunken assets on inland waterways, and in seaport waters and maritime zones of Vietnam, which is amended and supplemented under Decree No. 69/2022/ND-CP of September 23, 2022, and Decree No. 14/2026/ND-CP of January 13, 2026.- Công báo No. 187 (08/04/2026) THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 18/2026/TT-BNNMT of March 27, 2026, specifying use levy rates for specific sea areas falling under the competence of the Minister of Agriculture and Environment to allocate sea areas This Circular takes effect on March 31, 2026.- THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE Circular No. 22/2026/TT-BQP of March 23, 2026, on the formulation, promulgation and application of standards and technical regulations in the field of military and national defence This Circular takes effect on May 7, 2026; and replaces Circular No. 25/2020/TT-BQP of March 7, 2020.- THE GOVERNMENT Resolution No. 67/NQ-CP of March 25, 2026, promulgating the Plan on implementation of the National Assembly’s Resolution No. 247/2025/QH15 of December 10, 2025, on further enhancing the effect and effectiveness of the implementation of environmental protection policies and laws This Resolution takes effect on the date of its signing.- THE PRIME MINISTER Decision No. 470/QD-TTg of March 24, 2026, approving the Scheme on development of the contingent of ethnic minority cadres, civil servants and public employees in state agencies and public non-business units for the 2026-2030 period, with a vision towards 2035 This Decision takes effect on the date of its signing; and replaces Decision No. 402/QD-TTg of March 14, 2016.- Decision No. 476/QD-TTg of March 25, 2026, promulgating the List of state secrets in the field of industry and trade This Decision takes effect on the date of its signing; and replaces Decision No. 1369/QD-TTg of September 3, 2020.- THE NATIONAL COMMITTEE FOR CHILDREN Decision No. 28/QD-UBQGVTE of March 24, 2026, promulgating the Regulation on the organisation and operation of the National Committee for Children This Decision takes effect on the date of its signing; and replaces Decision No. 1216/QD-UBQGVTE.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 11/VBHN-BXD of March 13, 2026, of the Decree on air transport business and general aviation transport activities This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 30/2013/ND-CP of April 8, 2013, on air transport business and general aviation transport activities, which is amended and supplemented under Decree No. 92/2016/ND-CP of July 1, 2016; Decree No. 89/2019/ND-CP of November 15, 2019; Decree No. 15/2024/ND-CP of February 16, 2024; and Decree No. 14/2026/ND-CP of January 13, 2026.- Công báo No. 188 (08/04/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 84/2026/ND-CP of March 25, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decrees in the field of public debt management This Decree takes effect on March 25, 2026. Decree No. 317/2025/ND-CP of December 10, 2025, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- Decree No. 85/2026/ND-CP of March 25, 2026, on supplementary retirement insurance This Decree takes effect on May 10, 2026; and replaces Decree No. 88/2016/ND-CP of July 1, 2016.- THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 38/2025/TT-BCT, amending and supplementing a number of provisions on decentralisation for performance of administrative procedures in the fields under the management of the Ministry of Industry and Trade This Circular takes effect on April 10, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 482/QD-TTg of March 26, 2026, on the application of the environmental protection tax, value-added tax and excise tax rates applicable to petrol, oil and jet fuels in case of necessity for national interests This Decision takes effect from 24:00 on March 26, 2026, through April 15, 2026.- Công báo No. 189 (09/04/2026) THE STATE BANK OF VIETNAM Decision No. 138/QD-NHNN of January 30, 2026, announcing the List of legal documents that are no longer effective or cease to be wholly or partially effective in the fields under the state management of the State Bank of Vietnam in 2025 This Decision takes effect on the date of its signing.- Công báo No. 190 (09/04/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 50/VBHN-VPQH of March 18, 2026, of the Law on Notarisation This Text is the consolidation of Law No. 46/2024/QH15 on Notarisation, which is amended and supplemented under Law No. 106/2025/QH15 on Enforcement of Civil Judgments.- Consolidated Text No. 51/VBHN-VPQH of March 18, 2026, of the Law on Cultural Heritage This Text is the consolidation of Law No. 45/2024/QH15 on Cultural Heritage, which is amended and supplemented under Law No. 84/2025/QH15 on Inspection; Planning Law No. 112/2025/QH15; and Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity.- Công báo No. 191 (09/04/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 52/VBHN-VPQH of March 18, 2026, of the Vietnam Maritime Code This Text is the consolidation of Vietnam Maritime Code No. 95/2015/QH13, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; Law No. 16/2023/QH15 on Price; Law No. 81/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organisation of People’s Courts; and Planning Law No. 112/2025/QH15.- Công báo No. 192 (09/04/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 53/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Geology and Minerals This Text is the consolidation of Law No. 54/2024/QH15 on Geology and Minerals, which is amended and supplemented under Law No. 147/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Geology and Minerals.- Consolidated Text No. 54/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Customs This Text is the consolidation of Law No. 54/2014/QH13 on Customs, which is amended and supplemented under Law No. 71/2014/QH13 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Tax Laws; Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; Law No. 07/2022/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property; Law No. 90/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Bidding Law, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership, the Customs Law, the Law on Value-Added Tax, the Law on Import Duty and Export Duty, the Law on Investment, the Law on Public Investment, and the Law on Management and Use of Public Assets; and Law No. 133/2025/QH15 on High Technology.- Công báo No. 193 (09/04/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 55/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Road Traffic Order and Safety This Text is the consolidation of Law No. 36/2024/QH15 on Road Traffic Order and Safety, which is amended and supplemented under Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order.- Consolidated Text No. 56/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Inland Waterway Navigation This Text is the consolidation of Law No. 23/2004/QH11 on Inland Waterway Navigation, which is amended and supplemented under Law No. 48/2014/QH13 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Inland Waterway Navigation; Law No. 97/2015/QH13 on Charges and Fees; Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning, Law No. 44/2019/QH14 on Prevention and Control of Harms of Liquor and Beer Abuse; Law No. 84/2025/QH15 on Inspection; and Planning Law No. 112/2025/QH15.- Công báo No. 194 (09/04/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 57/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on the Forces Participating in the Protection of Security and Order at the Grassroots Level This Text is the consolidation of Law No. 30/2023/QH15 on the Forces Participating in the Protection of Security and Order at the Grassroots Level, which is amended and supplemented under Law No. 51/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Health Insurance; and Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order.- Consolidated Text No. 58/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Fire Prevention and Fighting, Rescue and Salvage This Text is the consolidation of Law No. 55/2024/QH15 on Fire Prevention and Fighting, Rescue and Salvage, which is amended and supplemented under Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order, and Law No. 135/2025/QH15 on Construction.- Consolidated Text No. 59/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Public Debt Management This Text is the consolidation of Law No. 20/2017/QH14 on Public Debt Management, which is amended and supplement under Law No. 90/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Bidding Law, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership, the Customs Law, the Law on Value-Added Tax, the Law on Import Duty and Export Duty, the Law on Investment, the Law on Public Investment, and the Law on Management and Use of Public Assets; and Law No. 141/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Public Debt Management.- Consolidated Text No. 60/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Management and Investment of State Capital in Enterprises This Text is the consolidation of Law No. 68/2025/QH15 on Management and Investment of State Capital in Enterprises, which is amended and supplemented under Law No. 133/2025/QH15 on High Technology.- Công Báo No. 195 (09/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 61/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Corporate Income Tax This Text is the consolidation of Law No. 67/2025/QH15 on Corporate Income Tax, which is amended and supplemented under Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity; Law No. 127/2025/QH15 on Enforcement of Civil Judgements; Law No. 133/2025/QH15 on High Technology; Law No. 141/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Public Debt Management; and Law No. 143/2025/QH15 on Investment.- Consolidated Text No. 63/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Livestock Production This Text is the consolidation of Law No. 32/2018/QH14 on Livestock Production, which is amended and supplemented under Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Consolidated Text No. 64/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Atomic Energy This Text is the consolidation of Law No. 94/2025/QH15 on Atomic Energy, which is amended and supplemented under Planning Law No. 112/2025/QH15; and Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity.- Công Báo No. 196 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 62/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Foreigners’ Entry into, Exit from, Transit through and Residence in Vietnam This Text is the consolidation of Law No. 47/2014/QH13 on Foreigners’ Entry into, Exit from, Transit through and Residence in Vietnam, which is amended and supplemented under Law No. 51/2019/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Foreigners’ Entry into, Exit from, Transit through and Residence in Vietnam; Law No. 23/2023/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Exit and Entry of Vietnamese Citizens and the Law on Foreigners’ Entry into, Exit from, Transit through, and Residence in Vietnam; Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order; and Law No. 103/2025/QH15 on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters.- Consolidated Text No. 65/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Anti-Corruption Law This Text is the consolidation of Anti-Corruption Law No. 36/2018/QH14, which is amended and supplemented under Law No. 59/2020/QH14 on Enterprises; Law No. 81/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organisation of People’s Courts; and Law No. 132/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Anti-Corruption Law.- Consolidated Text No. 66/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Telecommunications This Text is the consolidation of Law No. 24/2023/QH15 on Telecommunications, which is amended and supplemented under Law No. 47/2024/QH15 on Urban and Rural Planning; Planning Law No. 112/2025/QH15; and Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity.- Công Báo No. 197 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 67/VBHN-VPQH of March 23, 2026, of the Law on Intellectual Property This Text is the consolidation of Law No. 50/2005/QH11 on Intellectual Property, which is amended and supplemented under Law No. 36/2009/QH12 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property; Law No. 42/2019/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Insurance Business and the Law on Intellectual Property; Law No. 07/2022/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property; Law No. 93/2025/QH15 on Science, Technology and Innovation; and Law No. 131/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Intellectual Property.- Công Báo No. 198 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 68/VBHN-VPQH of March 24, 2026, of the Law on Forestry This Text is the consolidation of Law No. 16/2017/QH14 on Forestry, which is amended and supplemented under Law No. 16/2023/QH15 on Price; Land Law No. 31/2024/QH15; and Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Consolidated Text No. 69/VBHN-VPQH of March 24, 2026, of the Law on Plant Protection and Quarantine This Text is the consolidation of Law No. 41/2013/QH13 on Plant Protection and Quarantine, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; and Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Công Báo No. 199 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 70/VBHN-VPQH of March 24, 2026, of the Law on Survey and Mapping This Text is the consolidation of Law No. 27/2018/QH14 on Survey and Mapping, which is amended and supplemented under Law No. 84/2025/QH15 on Inspection and Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Consolidated Text No. 71/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Law on Exit and Entry of Vietnamese Citizens This Text is the consolidation of Law No. 49/2019/QH14 on Exit and Entry of Vietnamese Citizens, which is amended and supplemented under Law No. 23/2023/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Exit and Entry of Vietnamese Citizens and the Law on Foreigners’ Entry into, Exit from, Transit through, and Residence in Vietnam; and Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order.- Consolidated Text No. 72/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Education Law This Text is the consolidation of Education Law No. 43/2019/QH14, which is amended and supplemented under Law No. 123/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Education Law.- Công Báo No. 200 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 73/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Law on Biodiversity This Text is the consolidation of Law No. 20/2008/QH12 on Biodiversity, which is amended and supplemented under Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; and Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Consolidated Text No. 74/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Bidding Law This Text is the consolidation of Bidding Law No. 22/2023/QH15, which is amended and supplemented under Law No. 57/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Planning Law, the Law on Investment, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership and the Bidding Law; Law No. 90/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Bidding, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership, the Customs Law, the Law on Value-Added Tax, the Law on Import Duty and Export Duty, the Law on Investment, the Law on Public Investment, and the Law on Management and Use of Public Property; Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity; Law No. 133/2025/QH15 on High Technology; and Law No. 142/2025/QH15 on Recovery and Bankruptcy.- Công Báo No. 201 (10/04/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 75/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Railway Law This Text is the consolidation of Railway Law No. 95/2025/QH15, which is amended and supplemented under Planning Law No. 112/2025/QH15; Law No. 135/2025/QH15 on Construction; and Law No. 143/2025/QH15 on Investment.- Consolidated Text No. 76/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Law on Pharmacy This Text is the consolidation of Law No. 105/2016/QH13 on Pharmacy, which is amended and supplemented under Law No. 28/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Eleven Laws Related to Planning; Law No. 44/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Pharmacy; Planning Law No. 112/2025/QH15, Law No. 114/2025/QH15 on Disease Prevention; and Law No. 143/2025/QH15 on Investment.- Công Báo No. 202 (10/4/2026) THE PRIME MINISTER Decision No. 490/QD-TTg of March 27, 2026, approving the expansion of the Southeast Nghe An Economic Zone, Nghe An province This Decision takes effect on the date of its signing, and replaces Decision No. 21/2010/QD-TTg of March 3, 2010; Decision No. 67/2014/QD-TTg of December 4, 2014; and Decision No. 10/2015/QD-TTg of April 3, 2015.- CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 77/VBHN-VPQH of March 25, 2026, of the Law on Dykes This Text is the consolidation of Law No. 79/2006/QH11 on Dykes, which is amended and supplemented under Law No. 15/2008/QH12 on Compulsory Purchase and Requisition of Property; Law No. 35/2018/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of Thirty-Seven Laws Related to Planning; Law No. 60/2020/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Disaster Prevention and Control and the Law on Dykes; Law No. 18/2023/QH15 on Civil Defence; Law No. 47/2024/QH15 on Urban and Rural Planning; Law No. 84/2025/QH15 on Inspection; and Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Consolidated Text No. 80 /VBHN-VPQH of March 26, 2026, of the Law on Animal Health This Text is the consolidation of Law No. 79/2015/QH13 on Animal Health, which is amended and supplemented under Planning Law No. 21/2017/QH14 and Law No. 146/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Fifteen Laws in the Field of Agriculture and Environment.- Công Báo No. 203 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 78/VBHN-VPQH of March 26, 2026, of the Law on Management and Use of Weapons, Explosive Materials and Support Tools This Text is the consolidation of Law No. 42/2024/QH15 on Management and Use of Weapons, Explosive Materials and Support Tools, which is amended and supplemented under Law No. 118/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Ten Laws Related to Security and Order.- Consolidated Text No. 81/VBHN-VPQH of March 26, 2026, of the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership This Text is the consolidation of Law No. 64/2020/QH14 on Investment in the Form of Public-Private Partnership, which is amended and supplemented under Law No. 03/2022/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Public Investment, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership, the Law on Investment, the Housing Law, the Bidding Law, the Electricity Law, the Law on Enterprises, the Law on Excise Tax, and the Law on Enforcement of Civil Judgments; Law No. 28/2023/QH15 on Water Resources; Law No. 35/2024/QH15 on Roads; Law No. 57/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Planning Law, the Law on Investment, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership and the Bidding Law; Law No. 90/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Bidding Law, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership, the Customs Law, the Law on Value-Added Tax, the Law on Import Duty and Export Duty, the Law on Investment, the Law on Public Investment, and the Law on Management and Use of Public Property; Law No. 133/2025/QH15 on High-Technology; and Law No. 142/2025/QH15 on Recovery and Bankruptcy.- Công Báo No. 204 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 79/VBHN-VPQH of March 26, 2026, of the Housing Law This Text is the consolidation of Housing Law No. 27/2023/QH15, which is amended and supplemented under Law No. 43/2024/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of Land Law No. 31/2024/QH15, Housing Law No. 27/2023/QH15, Law No. 29/2023/QH15 on Real Estate Business, and Law No. 32/2024/QH15 on Credit Institutions; Law No. 47/2024/QH15 on Urban and Rural Planning; Law No. 84/2025/QH15 on Inspection; Law No. 90/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Bidding Law, the Law on Investment in the Form of Public-Private Partnership, the Customs Law, the Law on Value-Added Tax, the Law on Import Duty and Export Duty, the Law on Investment, the Law on Public Investment, and the Law on Management and Use of Public Property; Law No. 93/2025/QH15 on Science, Technology and Innovation; Law No. 113/2025/QH15 on Population; and Law No. 142/2025/QH15 on Recovery and Bankruptcy.- Công Báo No. 205 (10/4/2026) CONSOLIDATED TEXT - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 23/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Circular guiding foreign exchange management for foreign loan borrowing and repayment by enterprises This Text is the consolidation of Circular No. 12/2022/TT-NHNN of September 30, 2022, guiding foreign exchange management for foreign loan borrowing and repayment by enterprises, which is amended and supplemented under Circular No. 08/2023/TT-NHNN of June 30, 2023; Circular No. 21/2023/TT-NHNN of December 29, 2023; Circular No. 19/2024/TT-NHNN of June 28, 2024; and Circular No. 80/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- CONSOLIDATED TEXT - THE OFFICE OF THE NATIONAL ASSEMBLY Consolidated Text No. 82/VBHN-VPQH of March 26, 2026, of the Law on Organisation of People’s Courts This Text is the consolidation of Law No. 34/2024/QH15 on Organisation of People’s Courts, which is amended and supplemented under Law No. 81/2025/QH15 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organisation of People’s Courts; Law No. 106/2025/QH15 on Enforcement of Civil Judgements; Law No. 116/2025/QH15 on Cybersecurity; Law No. 142/2025/QH15 on Recovery and Bankruptcy; and Law No. 150/2025/QH15 on the Specialised Court at the International Financial Centre.- Công Báo No. 206 (12/4/2026) CONSOLIDATED TEXTS - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 24/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Circular guiding the provision of foreign currency receipt and payment services This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 34/2015/TT-NHNN of December 31, 2015, guiding the provision of foreign currency receipt and payment services, which is amended and supplemented under Circular No. 11/2016/TT-NHNN of June 29, 2016; Circular No. 15/2019/TT-NHNN of October 11, 2019; Circular No. 24/2022/TT-NHNN of December 30, 2022; and Circular No. 75/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Consolidated Text No. 25/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Circular on safety and confidentiality for the provision of online banking services This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 50/2024/TT-NHNN of October 31, 2024, on safety and confidentiality for the provision of online banking services, which is amended and supplemented under Circular No. 77/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Consolidated Text No. 26/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Decision on promulgation of the Regulation on payment in the purchase, sale and exchange of goods and commercial services in the Vietnam-Cambodia border area This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Decision No. 17/2004/QD-NHNN of January 5, 2004, on promulgation of the Regulation on payment in the purchase, sale and exchange of goods and commercial services in the Vietnam-Cambodia border area, which is amended and supplemented under Circular No. 25/2011/TT-NHNN of August 31, 2011; Circular No. 29/2015/TT-NHNN of December 22, 2015; and Circular No. 75/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Công Báo No. 207 (12/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 88/2026/ND-CP of March 28, 2026, on the management of education and training data This Decree takes effect on May 15, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 16/VBHN-BXD of March 23, 2026, of the Decree on conditions for the provision of maritime safety assurance services This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 70/2016/ND-CP of July 1, 2016, on conditions for the provision of maritime safety assurance services, which is amended and supplemented under Decree No. 147/2018/ND-CP of October 24, 2018; Decree No. 69/2022/ND-CP of September 23, 2022; Decree No. 34/2025/ND-CP of February 25, 2025; and Decree No. 14/2026/ND-CP of January 13, 2026.- CONSOLIDATED TEXTS - THE STATE BANK OF VIETNAM Consolidated Text No. 27/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Decision on promulgation of the Regulation on foreign exchange agents This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Decision No. 21/2008/QD-NHNN of July 11, 2008, on promulgation of the Regulation on foreign exchange agents, which is amended and supplemented under Circular No. 11/2016/TT-NHNN of June 29, 2016; Circular No. 15/2019/TT-NHNN of October 11, 2019; and Circular No. 75/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Consolidated Text No. 28/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Circular guiding the implementation of the Regulation on restrictions on the use of foreign currencies in the territory of Vietnam This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 32/2013/TT-NHNN of December 26, 2013, guiding the implementation of the Regulation on restrictions on the use of foreign currencies in the territory Vietnam, which is amended and supplemented under Circular No. 03/2019/TT-NHNN of March 29, 2019; and Circular No. 75/2025/TT-NHNN of December 31, 2025. Consolidated Text No. 29/VBHN-NHNN of January 20, 2026, of the Circular guiding the scope of foreign exchange activities and the conditions, order and procedures for approval of foreign exchange activities of credit institutions and foreign bank branches This Text is the consolidation of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 21/2014/TT-NHNN of August 14, 2014, guiding the scope of foreign exchange activities and the conditions, order and procedures for approval of foreign exchange activities of credit institutions and foreign bank branches, which is amended and supplemented under Circular No. 28/2016/TT-NHNN of October 5, 2016; and Circular No. 75/2025/TT-NHNN of December 31, 2025.- Công Báo No. 208 (13/04/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 89/2026/ND-CP of March 30, 2026, on conditions for providing motor vehicle inspection services, the organisation and operation of motor vehicle inspection establishments and life of motor vehicles This Decree takes effect on July 1, 2026. Decree No. 166/2024/ND-CP of December 26, 2024, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- CONSOLIDATED TEXTS - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 17/VBHN-BXD of March 24, 2026, of the Circular detailing a number of articles of the Housing Law This Text is the consolidation of the Minister of Construction’s Circular No. 05/2024/TT-BXD of July 31, 2024, detailing a number of articles of the Housing Law which is amended and supplemented under Circular No. 09/2025/TT-BXD of June 13, 2025; Circular No. 32/2025/TT-BXD of November 10, 2025; and Circular No. 08/2026/TT-BXD of February 15, 2026.- Consolidated Text No. 18/VBHN-BXD of March 24, 2026, of the Decree detailing a number of articles of the Law on Urban and Rural Planning This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 178/2025/ND-CP of July 1, 2025, detailing a number of articles of the Law on Urban and Rural Planning, which is amended and supplemented under Decree No. 34/2026/ND-CP of January 22, 2026.- Công Báo No. 209 (13/4/2026) THE PRIME MINISTER Decision No. 11/2026/QD-TTg of March 28, 2026, promulgating the List of national databases This Decision takes effect on May 19, 2026.- THE GOVERNMENT Resolution No. 69/NQ-CP of March 27, 2026, on implementation of the advance disbursement to the oil and gas price stabilisation fund from increased central budget revenues of 2025 This Resolution takes effect on March 27, 2026.- THE PRIME MINISTER Decision No. 498/QD-TTg of March 27, 2026, approving the restructuring of the Vietnam Railways for the 2026-2030 period, with a vision towards 2035, in line with the orientation of group structure model This Decision takes effect on the date of its signing.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF CONSTRUCTION Consolidated Text No. 19/VBHN-BXD of March 25, 2026, of the Decree detailing a number of provisions on quality management, construction and maintenance of construction works This Text is the consolidation of the Government’s Decree No. 06/2021/ND-CP of January 26, 2021, detailing a number of provisions on quality management, construction and maintenance of construction works, which is amended and supplemented under Decree No. 35/2023/ND-CP of June 20, 2023; Decree No. 175/2024/ND-CP of December 30, 2024; Decree No. 14/2026/ND-CP of January 13, 2026; and Decree No. 67/2026/ND-CP of March 3, 2026.- Công Báo No. 210 (13/4/2026) THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY Circular No. 29/2026/TT-BCA of March 30, 2026, on the order and procedures for implementing expenditure items and a number of contents of the management and operation of the Central Fund For Crime Prevention and Control This Circular takes effect on the date of its signing.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 28/2026/TT-BTC of March 27, 2026, on the rates, and the collection and remittance of charges and fees in the field of entry into, exit from, transit through and residence in Vietnam This Circular takes effect on April 1, 2026. To annul Circular No. 62/2023/TT-BTC of October 3, 2023. Circular No. 25/2021/TT-BTC of April 7, 2021, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 20/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular amending and supplementing a number of provisions on decentralisation in the performance of administrative procedures in the fields under the management of the Ministry of Industry and Trade This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025, amending and supplementing a number of provisions on decentralisation in the performance of administrative procedures in the fields under the management of the Ministry of Industry and Trade, which is amended and supplemented under Circular No. 53/2025/TT-BCT of November 14, 2025; Circular No. 63/2025/TT-BCT of December 26, 2025; Circular No. 01/2026/TT-BCT of January 17, 2026; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- Công Báo No. 211 (13/4/2026) THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 25/2026/TT-BTC of March 25, 2026, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 12/2015/TT-BTC of January 30, 2015, detailing the procedures for issuance of customs declaration profession certificates; issuance and revocation of identification numbers for customs clearance agent staff codes; and order and procedures for recognition and operation of customs clearance agents, which is amended and supplemented under the Minister of Finance’s Circular No. 22/2019/TT-BTC of April 16, 2019, and Circular No. 79/2022/TT-BTC of December 30, 2022 This Circular takes effect on May 10, 2026.- Circular No. 29/2026/TT-BTC of March 27, 2026, on the collection levels, and exemption of a number of charges and fees in order to support the connection, exploitation and use of data, and encourage the implementation of public services on the VNeID application This Circular takes effect on April 1, 2026, through December 31, 2026.- Circular No. 30/2026/TT-BTC of March 27, 2026, on the rates, and the collection and remittance of appraisal charge for issuance of electricity activity licence This Circular takes effect on May 11, 2026. Circular No. 106/2020/TT-BTC of December 8, 2020, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE GOVERNMENT OFFICE Circular No. 01/2026/TT-VPCP of March 30, 2026, on lump-sum expenditure rates for the formulation of circulars of the Minister-Chairperson of the Government Office, and joint circulars for which the Government Office assumes the prime responsibility for formulating This Circular takes effect on March 30, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE Consolidated Text No. 19/VBHN-BCT of March 30, 2026, of the Circular on the formulation and contents of documents on safety management in oil and gas activities This Text is the consolidation of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 40/2018/TT-BCT of October 30, 2018, on the formulation and contents of documents on safety management in oil and gas activities, which is amended and supplemented under Circular No. 38/2025/TT-BCT of June 19, 2025; and Circular No. 15/2026/TT-BCT of March 25, 2026.- THE GOVERNMENT OFFICE Official Dispatch No. 2663/VPCP-NC of March 27, 2026, replacing the appendices to Decree No. 63/2026/ND-CP of February 28, 2026 Công Báo No. 212 (14/04/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 94/2026/ND-CP of March 31, 2026, on driver training and testing activities This Decree takes effect on July 1, 2026, and annuls Decree No. 160/2024/ND-CP of December 18, 2024.- THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 06/2026/TT-BKHCN of March 30, 2026, detailing and guiding a number of articles of the Prime Minister’s Decision No. 33/2025/QD-TTg of September 15, 2025, on the specialised data transmission network serving Party and State agencies This Circular takes effect on the date of its signing. Circular No. 19/2023/TT-BTTTT of December 25, 2023, ceases to be effective on the effective date of this Circular.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 34/2026/TT-BTC of March 30, 2026, on techno-economic specifications of services in the field of securities of the Vietnam Stock Exchange and its subsidiary companies, the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation and its subsidiary companies to be priced by the State This Circular takes effect on May 15, 2026.- CONSOLIDATED TEXT - THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE Consolidated Text No. 44/VBHN-BQP of March 31, 2026, of the Circular on the order and procedures for certification of technical safety quality and environmental protection for imported, manufactured and assembled motor vehicles that are managed by the Ministry of National Defence This Text is the consolidation of the Minister of National Defence’s Circular No. 67/2024/TT-BQP of October 14, 2024, on the order and procedures for certification of technical safety quality and environmental protection for imported, manufactured and assembled motor vehicles that are managed by the Ministry of National Defence, which is amended and supplemented under Circular No. 130/2025/TT-BQP of November 25, 2025.- Công Báo No. 213 (15/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 90/2026/ND-CP of March 30, 2026, on sanctioning of administrative violations in the health sector This Decree takes effect on May 15, 2026. Decree No. 117/2020/ND-CP of September 28, 2020; Article 2, and Clause 1, Article 3 of Decree No. 124/2021/ND-CP of December 28, 2021; and Article 2 of Decree No. 371/2025/ND-CP of December 31, 2025, cease to be effective on the effective date of this Decree.- Công Báo No. 214 (15/4/2026) THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Circular No. 07/2026/TT-BKHCN of March 31, 2026, on nuclear safety for the site, designing, construction and safety analysis of nuclear power plants This Circular takes effect on the date of its signing. To annul Circular No. 13/2009/TT-BKHCN of May 20, 2009; Circular No. 28/2011/TT-BKHCN of October 28, 2011; Circular No. 30/2012/TT-BKHCN of December 28, 2012; Circular No. 12/2015/TT-BKHCN of July 20, 2015; and Circular No. 20/2025/TT-BKHCN of October 6, 2025.- Circular No. 08/2026/TT-BKHCN of March 31, 2026, providing guidance on verification of terrestrial mobile subscriber information This Circular takes effect on April 15, 2026, except Article 8 of this Circular that takes effect on June 15, 2026.- THE GOVERNMENT Resolution No. 73/NQ-CP of March 31, 2026, annulling the Government’s Decree No. 27/2025/ND-CP of February 24, 2025, defining the functions, tasks, powers and organisational structure of the Vietnam News Agency; Decree No. 46/2025/ND-CP of February 28, 2025, defining the functions, tasks, powers and organisational structure of the Voice of Vietnam; and Decree No. 47/2025/ND-CP of February 28, 2025, defining the functions, tasks, powers and organisational structure of the Vietnam Television This Resolution takes effect on April 1, 2026.- Resolution No. 74/NQ-CP of March 31, 2026, annulling the Government’s Decree No. 32/2025/ND-CP of February 25, 2025, defining the functions, tasks, powers and organisational structure of the Vietnam Academy of Social Sciences, and Decree No. 38/2025/ND-CP of February 26, 2025, defining the functions, tasks, powers and organisational structure of the Vietnam Academy of Science and Technology This Resolution takes effect on April 1, 2026.- Công Báo No. 216 (15/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 98/2026/ND-CP of March 31, 2026, on sanctioning of administrative violations in the field of social protection, social assistance and child welfare This Decree takes effect on May 16, 2026. Decree No. 130/2021/ND-CP of December 30, 2021, ceases to be effective on the effective date of this Decree.- THE PRIME MINISTER Decision No. 12/2026/QD-TTg of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Regulation on provision of guarantees for small- and medium-sized enterprises to borrow loans in commercial banks provided in the Prime Minister’s Decision No. 03/2011/QD-TTg of January 10, 2011 This Decision takes effect on May 15, 2026.- THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING Circular No. 17/2026/TT-BGDDT of March 27, 2026, providing criteria for heads and deputy heads of higher education institutions and vocational education institutions This Circular takes effect on March 27, 2026. To annul Clause 2, Article 16; and Clause 2, Article 20 of Circular No. 14/2021/TT-BLDTBXH of October 21, 2021; and Clause 2, Article 16, and Clause 2, Article 20 of Circular No. 15/2021/TT-BLDTBXH of October 21, 2021.- THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND ENVIRONMENT Circular No. 19/2026/TT-BNNMT of March 30, 2026, on technical regulations on the integration of measurement for drawing of cadastral maps, land registration, making of cadastral dossiers, and development of the national land database This Circular takes effect on March 30, 2026. To annul Sub-item 3, Chapter II of Circular No. 25/2024/TT-BTNMT of November 26, 2024.- THE MINISTRY OF FINANCE Circular No. 33/2026/TT-BTC of March 30, 2026, on the financial regime of the Deposit Insurance of Vietnam This Circular takes effect on May 1, 2026, and applies from the 2026 fiscal year. Circular No. 312/2016/TT-BTC of November 24, 2016; and Circular No. 20/2020/TT-BTC of April 1, 2020, cease to be effective on the effective date of this Circular.- Circular No. 39/2026/TT-BTC of March 31, 2026, on the rates, and the collection and remittance of charges and fees applicable to inland waterway ports and wharves This Circular takes effect on April 1, 2026, and replaces Circular No. 248/2016/TT-BTC of November 11, 2016.- THE PRIME MINISTER Decision No. 525/QD-TTg of March 31, 2026, approving the Programme on training and upskilling of 10,000 chief executive officers through 2030 This Decision takes effect on the date of its signing.- Công Báo No. 217 (15/4/2026) THE GOVERNMENT Decree No. 99/2026/ND-CP of March 31, 2026, amending and supplementing a number of articles of the Decrees on the management, use and exploitation of transport infrastructure assets This Decree takes effect on the date of its signing. To annul Articles 16 and 19 of Decree No. 125/2025/ND-CP of June 11, 2025; and Articles 7, 10, 11 and 12 of Decree No. 127/2025/ND-CP of June 11, 2025.- | ||
Nos 37-43/2026
(Công Báo nos 173-217/2026)