Tiếng Việt | English |
B | |
Bảo hiểm xã hội Việt Nam | The Vietnam Social Security |
Bệnh nhân mắc bệnh mãn tính | Patients suffering chronic diseases |
C | |
Chậm đóng bảo hiểm y tế | Delayed payment of health insurance premiums |
Chi phí cho sử dụng dịch vụ kỹ thuật y tế | Charges for use of medical technical services |
Chi phí khám bệnh, chữa bệnh | Costs of medical examination and treatment |
Chi phí vận chuyển người bệnh | Costs of patient transport |
Chuyển người bệnh giữa các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế | Transferal of patients between health insurance-covered medical examination and treatment establishments |
Cơ sở đăng ký khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế ban đầu | Health insurance-covered primary healthcare establishments |
Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế | Health insurance-covered medical examination and treatment establishments |
D | |
Đăng ký khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế ban đầu | Registration for health insurance-covered primary healthcare |
Danh mục thuốc, thiết bị y tế, dịch vụ kỹ thuật y tế thuộc phạm vi được hưởng của người tham gia bảo hiểm y tế | Lists of drugs, medical equipment and medical technical services falling within the scope of benefits of health insurance participants |
Danh sách tham gia bảo hiểm y tế | A list of health insurance participants |
Dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh theo yêu cầu | On-demand medical examination and treatment services |
Điều trị lác và tật khúc xạ của mắt | Treatment of squint and eye refractive defects |
H | |
Hồ sơ cấp thẻ bảo hiểm y tế | A dossier for grant of a health insurance card |
K | |
Khám bệnh, chữa bệnh ngoại trú | Taking outpatient medical examination and treatment |
Khám bệnh, chữa bệnh nội trú | Taking inpatient medical examination and treatment |
Khám lại theo yêu cầu chuyên môn trong khám bệnh, chữa bệnh | Re-examination to meet professional requirements in medical examination and treatment |
M | |
Mức đóng bảo hiểm y tế được xác định theo tỷ lệ phần trăm của tiền lương làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc theo quy định của Luật Bảo hiểm xã hội, tiền lương hưu, tiền trợ cấp hoặc mức tham chiếu | Health insurance premiums shall be determined in percentage of salary serving as a basis for payment of compulsory social insurance premiums in accordance with the Law on Social Insurance, pension, allowance or reference level |
Mức hưởng bảo hiểm y tế của người tham gia bảo hiểm y tế | Levels of health insurance benefits |
Mức tham chiếu là mức tiền do Chính phủ quyết định dùng để tính mức đóng, mức hưởng của một số trường hợp tham gia bảo hiểm y tế | Reference level means a money amount decided by the Government to be used for calculation of premium and benefit levels for a number of subjects participating in health insurance |
N | |
Người có thẻ bảo hiểm y tế | Health insurance card holders |
Người đã hiến bộ phận cơ thể người | Persons having donated their human organs |
Người tham gia bảo hiểm y tế | Health insurance participant |
P | |
Phạm vi được hưởng của người tham gia bảo hiểm y tế | Scope of health insurance benefits |
Phương thức thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế | Methods of payment of costs of health insurance-covered medical examination and treatment |
Q | |
Quyền lợi về bảo hiểm y tế | Health insurance benefits |
S | |
Sử dụng thiết bị y tế thay thế bao gồm chân giả, tay giả, mắt giả, răng giả, kính mắt, máy trợ thính, phương tiện trợ giúp vận động trong khám bệnh, chữa bệnh và phục hồi chức năng | Use of prostheses, including artificial limbs, artificial eyes, artificial teeth, glasses, hearing aids or mobility aids in medical examination and treatment and function rehabilitation |
T | |
Thanh toán theo định suất | Ratio-based payment |
Thanh toán theo giá dịch vụ | Service charge-based payment |
Thanh toán theo nhóm chẩn đoán | Diagnosis group-based payment |
Thẻ bảo hiểm y tế có mã số bảo hiểm y tế | Health insurance cards bearing health insurance codes |
Thủ tục khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế | Procedures for health insurance-covered medical examination and treatment |
Tờ khai tham gia bảo hiểm y tế | A declaration form for health insurance participation |
Trốn đóng bảo hiểm y tế | Evasion of health insurance premium payment |
V | |
Việc thanh toán máu, chế phẩm máu, khí y tế, vật tư, dụng cụ, công cụ, hóa chất sử dụng trong khám bệnh, chữa bệnh thuộc phạm vi được hưởng của người tham gia bảo hiểm y tế | Payment for blood, blood preparations, medical gases, supplies, tools, instruments and chemicals for use in medical examination and treatment falling within the scope of benefits of health insurance participants. |
X | |
Xử lý vi phạm pháp luật về bảo hiểm y tế | Handling of violations of the law on health insurance |
